No Laughing Hotelman (2009) Portuguese-Portugal

well, im translating shibatabread's no laughing hotelman subs to portuguese from portugal
if there is any portuguese fan of batsu games please let me know here :D

and by doing this (the translation to portuguese) i hope to make some portuguese batsu game fans and bring them here :D

I already worked on the translations and have around 30 minutes translated, it takes time so, i'll tell you about the progress :D and hope you like it in the end

made this thread just to let you know that i'm working on it ;D
Meu amigo, você vai ajuda muito a comunidade Brasileira além dos portugueses!

Eu mesmo pensei em traduzir, mas meu inglês não é grandes coisas... :(

Vou acompanhar sempre seu post!
gregogr wrote:
Meu amigo, você vai ajuda muito a comunidade Brasileira além dos portugueses!

Eu mesmo pensei em traduzir, mas meu inglês não é grandes coisas... :(

Vou acompanhar sempre seu post!


Wow obrigado :D

1hour and 2 minutes, 1170 lines translated so far :D
Yo! Realmente vale mesmo a pena! Eu apesar de estar aqui há 9 anos em Portugal, desenrasco-me muito bem com ele e com o inglês.
Se quiseres posso te dar uma mãozinha aí! O meu tempo livre é pouco mas pode sempre ser-te útil!
Diz qualquer coisa e obrigado pela mensagem! :lol:
Está de parabéns companheiro.
Vou contribuir com outras edições do GNTtraduzido pela comunidade Brasileira do GNT no Orkut:
http://www.4shared.com/account/dir/85nj ... tml?rnd=52
Apesar de não ter quaisquer problemas com o inglês acho uma excelente ideia. ;)
Tommybolin wrote:
Está de parabéns companheiro.
Vou contribuir com outras edições do GNTtraduzido pela comunidade Brasileira do GNT no Orkut:
http://www.4shared.com/account/dir/85nj ... tml?rnd=52



estão em Br ou inglês esse aí? já vou ver, se estiverem em inglês irei então começar a traduzir o mais breve possível
0omizuuo0 wrote:
estão em Br ou inglês esse aí? já vou ver, se estiverem em inglês irei então começar a traduzir o mais breve possível

Está em Br.
Pessoal da comunidade GNT no Orkut está terminando "Não ria por 24 horas na Editora de Jornal".
link:http://www.orkut.com.br/Main#CommMsgs?cmm=14434954&tid=2583403402408419051&na=2&nst=93
eu tou a fazer do hotelmen mas é em pt-PT
viva

bom trabalho, olha para ser mais rapido tenta usar as legendas em ingles e depois traduzir no programa de edição, se calhar é o que estas a fazer..... :)

cumps
Please ask ShibataBread for permission to translate te subtitles, as shibata worked very hard and it is just common courtesy.
:)
JordansOcarina wrote:
Please ask ShibataBread for permission to translate te subtitles, as shibata worked very hard and it is just common courtesy.


i asked permission before i posted this, i have his permission, i just need to give him the credits XD

btw i haven't been working on the translation :S got distracted doing other translations and playing videogames XD
i have 1 hour translated so far
Saudações, é bom ver alguém que quer trazer os Batsu Games para os fãs portugueses, deixo uma sugestão talvez queiras contactar alguma fansub portuguesa para te ajudar com o projecto.
Já tem alguma noticia boa para nós ??? legendas em portugues ??? faloww