Batsu Game "No te Rias, Fuerza De Defensa de la Tierra"

Buenas gente:

[b:1bh8jtcw][color=#FF0000:1bh8jtcw][size=150:1bh8jtcw]ARLEKIN VERGELTUNGSWAFFE[/size:1bh8jtcw][/color:1bh8jtcw][/b:1bh8jtcw] y [b:1bh8jtcw][color=#0000FF:1bh8jtcw][size=150:1bh8jtcw]TEAM GAKI[/size:1bh8jtcw][/color:1bh8jtcw][/b:1bh8jtcw] presentan:

Batsu Game [b:1bh8jtcw][color=#BF0000:1bh8jtcw][size=200:1bh8jtcw]"No te Rias, Fuerza de Defensa de la Tierra! 2014"[/size:1bh8jtcw][/color:1bh8jtcw][/b:1bh8jtcw]

[img:1bh8jtcw]http://i.imgur.com/NEg29Ew.jpg[/img:1bh8jtcw]

los subtitulos [b:1bh8jtcw]COMPLETOS[/b:1bh8jtcw] ya están disponibles, traducidos al español y corregidos por mi:

[b:1bh8jtcw]VERSION 360P[/b:1bh8jtcw] [b:1bh8jtcw]MEGA:[/b:1bh8jtcw] [url:1bh8jtcw]https://mega.co.nz/#!lt0VTJ4Q!EB-oYSZEwQDuO-cdPHJ1JPwj_v_hW0RlBG5RhV9EiKE[/url:1bh8jtcw]

[b:1bh8jtcw]VERSION 360P[/b:1bh8jtcw] [b:1bh8jtcw]MF:[/b:1bh8jtcw] [url:1bh8jtcw]http://www.mediafire.com/download/2zkt2feqcdge7jj/No+Laughing+Earth+Defense+Force+%282013-2014%29.%2Ass[/url:1bh8jtcw]

[b:1bh8jtcw]VERSION 720P[/b:1bh8jtcw] [b:1bh8jtcw]MEGA[/b:1bh8jtcw] [url:1bh8jtcw]https://mega.co.nz/#!o1dx1ToQ!fykykvniyL8GYAJ5c7VYAdwSYMCS_H9ckzc8mM1gJks[/url:1bh8jtcw]

[b:1bh8jtcw]VERSION 720P[/b:1bh8jtcw] [b:1bh8jtcw]MF[/b:1bh8jtcw] [url:1bh8jtcw]http://www.mediafire.com/download/2cdv9bo41i8exa5/No+Laughing+Earth+Defense+Force+%282013-2014%29+720P.%2Ass[/url:1bh8jtcw]

[b:1bh8jtcw]NOTAS[/b:1bh8jtcw] Para los que estaban usando la versión de [b:1bh8jtcw]360p[/b:1bh8jtcw]. Habia un desface por un pequeño corte a los 47:22 y los subtitulos no funcionaban para esa versión. Sólo funcionaban en la version de [b:1bh8jtcw]720p[/b:1bh8jtcw] que está usando [b:1bh8jtcw]Team Gaki[/b:1bh8jtcw] como referencia. Ese archivo pesa mas de [b:1bh8jtcw]9gb[/b:1bh8jtcw] y yo no puedo trabajar con archivos de ese tamaño. Pero despues de una larga noche aprendiendo a usar "Aegisub" logré corregir el problema y ahora los subtitulos estan sincronizados con la version de [b:1bh8jtcw]360p[/b:1bh8jtcw] (1.94 gb) ke es con la ke yo trabajé. Pueden descargarla desde este post: viewtopic.php?f=9&t=5258&start=120

Que lo disfruten!!! :bow: :bow: :bow:

Vuestro amigo: [b:1bh8jtcw][i:1bh8jtcw][u:1bh8jtcw]ARLEKIN[/u:1bh8jtcw][/i:1bh8jtcw][/b:1bh8jtcw]

Me he creado una cuenta para agradecerte. De verdad, muchas gracias!
Sigue así!
Edito: El link de Mega por lo que sea no carga, quizás es probema mio, no se. Pero no funciona.

Muchas gracias por tomarte el tiempo y agradecer amigo mio. Esto sirve mucho para continuar con la labor.

Que raro, acabo de probar el link y si funcionó para mi.

Ahora si. Gracias ;)

No hay problema. Cualquier cosa me avisa. Te invito a darle al boton de "Gracias" (La manito con el dedo hacia arriba) al post, y si lo deseas, tambien acabo de suubir el soundtrack de Gaki No Tsukai :)

Arlekiiiiiin, te amo(? hahaha…

Muchas gracias por subtitularlo. Estuve viendo el stream online y la verdad es que se perdía demasiado la esencia de los batsus al no tener subtitulos, así que preferí esperarme por si alguien decidía sacar una versión en español :3, y oh, te encontré haha XD.

Ya lo descargué, ahora sólo falta disfrutarlo. Muchas gracias ^^!.

Saludos.

Gracias hermano por los subtitulos. :rofl:

muchas gracias !!

Gracias a ustedes: [b:2vwxr9vf]Lored[/b:2vwxr9vf] (Dijiste ke me amarias por siempre XDD) [b:2vwxr9vf]Crcop23[/b:2vwxr9vf] y [b:2vwxr9vf]bboyruly[/b:2vwxr9vf] por tomarse el tiempo de agradecer. Esto me sirve mucho porke me da animos para ke cuando salga la segunda parte, traducirlos para ustedes. Gracias y ke los disfruten :)

Y no se olviden de darle al boton de "Gracias" (Manito con pulgar arriba) en el post. Necesito juntar agradecimientos :)

Siii please sigue con la traducción!!

Yo te ayudaría pero no se como va eso de la traducción de archivos… lo mismo si unos cuantos nos juntamos podemos sacar la traducción de esto adelante… no?

Genial. La comunidad hispanoparlante está bien surtida.

Tan sólo comentarte que esta parte del foro está destinada a los videos, y que los subtítulos deben ir a su correspondiente lugar, además que disponemos de un apartado para nosotros en [b:1b7t9ms0]Español[/b:1b7t9ms0].

Estaré un mes ausente de gira, curiosamente por Florida, México y otros lugares de Centroamérica. Quién sabe si coincidiré con alguno de ustedes :) . A la vuelta podré ayudar con los subtítulos y lo que haga falta.

Todavía no hay más que la primera media hora publicada en inglés. Sé que quieren disfrutar el programa en cuanto antes, pero tengan paciencia.

[quote="atreyu_tiger":2w70qdvq]

Tan sólo comentarte que esta parte del foro está destinada a los videos, y que los subtítulos deben ir a su correspondiente lugar, además que disponemos de un apartado para nosotros en [b:2w70qdvq]Español[/b:2w70qdvq].
[/quote:2w70qdvq]

Me costó encontrar la seccion de español y de subtitulos. Al final la encontré pero ya habia hecho el post. Si puedes, muevelo a la seccion correcta

[quote="xaxoto":2cxaoiy0]Yo te ayudaría pero no se como va eso de la traducción de archivos… lo mismo si unos cuantos nos juntamos podemos sacar la traducción de esto adelante… no?[/quote:2cxaoiy0]

Muchas gracias por ofrecer tu ayuda [b:2cxaoiy0]xaxoto[/b:2cxaoiy0], se agradece. Pero creo ke puedo traducir solo. Solo me tomo 6 horas extenuantes y 5 cervezas para el calor infernal ke hace aki :rofl: :rofl: Pero sabes en lo ke podria necesitar ayuda?? En reconfigurar los tiempos. Hay muchos lineas a destiempo y manualmente no se como recalcular. Podria hacer, pero tendria ke pasar los subtitulos a formato SRT lo ke implica ke ya no habra mas letras a color. Si eso esta bien para ustedes, haganmelo saber y en la proxima parte reconfiguraré los tiempos de las lineas perdidas. O si alguien sabe usar Aegisub (Ke es el programa ke usa Team Gaki para los subtitulos) y ke kiera reconfigurar los tiempos.

Muchas gracias por ofrecer ayuda y a los ke agradecen :) :bow: :bow: :bow:

Hola bro, soy de chile y siempre estoy subtitulando videos de Gaki no Tsukai, incluyendo los Batsu Games, te digo de ante mano que es genial lo que haces, si quieres tener sub de videos, solo comunicate conmigo, tengo una pagina en dailymotion, en donde subo videos constantemente, te dejo la direccion. http://www.dailymotion.com/f1114874743#video=xwmcu4, espero tener noticias tuyas, see ya and take care.

Hola [b:2qlbupf7]akiresu[/b:2qlbupf7], somos coterraneos :rofl: :rofl: :rofl: Yo tambien soy de Chile, de Arica. No crei ke hubieran mas fans de Gaki en Chile. Vale por ofrecer videos. Siempre son bienvenidos. Voy a checar tu pagina ahora mismo. Gracias por el apoyo compadre!!

Había una cantidad inmensa de chilenos por aquí, sobre todo en torno al mundial de fútbol de 2010, e intervenían frecuentemente, pero luego, curiosamente por las fechas del terremoto e incluso de los célebres mineros, no se volvió a saber más :|

Rufus, el que tradujo el del hospital también era de allá.

[quote="atreyu_tiger":3oelt39n]Había una cantidad inmensa de chilenos por aquí, sobre todo en torno al mundial de fútbol de 2010, e intervenían frecuentemente, pero luego, curiosamente por las fechas del terremoto e incluso de los célebres mineros, no se volvió a saber más[/quote:3oelt39n]

Mmmm…si eran del sur, probablemente se vieron afectados por el terremoto. Yo soy del norte, y vivo practicamente bunkerizado sin saber de lo ke pasa en mi pais (No supe de los mineros hasta 3 meses despues :rofl: ) No veo la Tv de mi pais, ni siquiera las noticias. Todo el dia veo Tv japonesa. Asi ke si, soy de Chile, pero es como si no lo fuera. En todo caso curioso conocer a alguien de mi pais ke le guste Gaki ;)

[quote="atreyu_tiger":1gzlqy73]Genial. La comunidad hispanoparlante está bien surtida.

Tan sólo comentarte que esta parte del foro está destinada a los videos, y que los subtítulos deben ir a su correspondiente lugar, además que disponemos de un apartado para nosotros en [b:1gzlqy73]Español[/b:1gzlqy73].

[b:1gzlqy73]Estaré un mes ausente de gira, curiosamente por Florida, México y otros lugares de Centroamérica. Quién sabe si coincidiré con alguno de ustedes :) . A la vuelta podré ayudar con los subtítulos y lo que haga falta.[/b:1gzlqy73]

Todavía no hay más que la primera media hora publicada en inglés. Sé que quieren disfrutar el programa en cuanto antes, pero tengan paciencia.[/quote:1gzlqy73]

Ohh vale, por qué parte de México vendrás?, quién sabe y nos encontramos (yo soy de Colima) :P.

genial aporte, muchisimas gracias, siempre es bueno ver los batsu games en tu idioma, espero sigas con la traducción, saludos desde venezuela :D

por cierto, donde puedo conseguir la version en 360p? que no se donde, gracias de antemano