Hamada's Trip to Vladivostok Batsu Game [French/Français]

11 posts Page 1 of 1
Voici une nouvelle vidéo de Gaki No Tsukai :



Hamada's Trip to Vladivostok Batsu Game en vostfr est désormais disponible en streaming sur notre chaîne Dailymotion :

http://www.dailymotion.com/video/xr0kkd ... vostfr_fun

Merci à Ibaraki Dave pour cette épisode.


Nous essayerons d'améliorer la qualité de la vidéo qaund nous aurons un peu de temps.
Trad/Check/Time/Encod

Abonnez-vous -> http://www.dailymotion.com/Team-GNK-FR#video=xr5cz2
y a des soucis de trad pour vladivostok
ex : On départ.
Embarquez la voiture
donc nous prendrons le train sortant de Tokyo et aller à niigata (et nous irons pour la trad que ca devrait être)
Si vous serez en colère (si vous êtes)
conduisant comme ça (manquenle EN devant conduisant)
Il ne vaut pas la peine (Ca n'en vaut pas la peine).

je m'arrête là pour le moment pour des exemples de trad un peu foireuse à mon goût
je me propose pour faire de la correction

ps : quelques fautes mais pas mal de boulot derriére ,un grand merci pour le taf accompli
Je viens de perdre le posting. Donc, je vais sauter au point: Je remercie à tous pour les commentaires. Je voulais me servir du verlan, mais je ne sais pas tous les règles morphologiques - verbes - et cetera.

Good news, je viens de corriger/ajouter le/au Newspaper. J'ai changé mon bût. Au lieu de corriger les sous-titres, j'ai changé le défaut (default): http://www.filefactory.com/file/22lmuf3 ... rected_ass
C'est superbe, félicitations!

J'étais en train de le traduire, mais j'ai n'avais presque plus de calembours sûr le baseball ou des choses à l'envers, c'est pour ça que j'ai laissé tomber le projet. C'est très bien en général. La typographie d'Endo est toujour un problème à cause de sa lisibilité. Au debut c'est bien synthetisé, mai il y a des fois que les phrases sont très longues, et il faut eviter le 3-ligne-soustitre si possible (c'est vraiment normal en français l'augmentation de caractères par rapport à l'anglais). Je n'ai pas pu trouver la chanson après le carrefour Shibaura, alors vous avez fait un bon travail de documentation ;)

Comme Pychtor a dit, il faut faire une petit correction, et réviser et corriger le placements de quelques soustitres qui sont un peu dispersés :)
Je t'ai envoyé un mail Ibaraki Dave.

Merci à toi pour ton travail, c'est super :clap: :clap: :)

J'ai pris ton .ass pour Newspaper version corrigé, afin de le mettre à disposition de tous ici : viewtopic.php?f=6&t=1301&start=120#p32671


Si non, la vidéo est basé sur la traduction de Atreyu_tiger https://rapidshare.com/files/4280262319/Vladisubs.zip
Voir ici : viewtopic.php?f=0&t=3475&p=29822#p29822
Merci à toi aussi !!! :clap: :clap: :)
La Team FR recrute ! Infos et Épisodes à traduire en Français !! ---> viewtopic.php?f=76&t=4548

Dailymotion -> http://2doc.net/c93tk ---- Les vidéos -> http://2doc.net/srsok (Il y a plusieurs pages)
J'ai pas dit qu'il y avait que des fautes :), il y en a juste quelques unes, mais qui s enchainent en peu de temps, car je crois que 90% de la trad y a pas de soucis, mais donc oui si on peut faire une petite correction ca fera surement du nickel après.

(pour info même chez les éditeurs de dvd y a des fautes de sous titrages (j'en ai remonté à une société de dramas), mais au moins on peut plus facilement corriger ici que si c est sur un dvd ^^ )

pychtor wrote:
je me propose pour faire de la correction

ps : quelques fautes mais pas mal de boulot derriére ,un grand merci pour le taf accompli
Voici la v2 du Batsu Game Hamada à Vladivostok :

Partie 1 : http://www.dailymotion.com/video/xr5dkv ... vostfr_fun

-- 27.05.2012, 18:22 --

Partie 2 : http://www.dailymotion.com/video/xr5f8g ... vostfr_fun
Trad/Check/Time/Encod

Abonnez-vous -> http://www.dailymotion.com/Team-GNK-FR#video=xr5cz2
Thanks Takezuki. Version 2 is much better.
Trad/Check/Time/Encod

Abonnez-vous -> http://www.dailymotion.com/Team-GNK-FR#video=xr5cz2
11 posts Page 1 of 1

Who is online

In total there are 13 users online :: 0 registered, 0 hidden and 13 guests (based on users active over the past 30 minutes)
Most users ever online was 1241 on 13.06.2012, 07:37

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests
leonie.lewis@boerse.site jairo.house@boerse.site kash.friedrich@boerse.site vera.moody@boerse.site payton.nolan@boerse.site draven.carr@boerse.site everly.bergmann@boerse.site madeline.walter@boerse.site melina.lucero@boerse.site kellan.flowers@boerse.site hugh.may@hochschule.tech waylon.escobar@hochschule.tech sven.weiss@hochschule.tech leia.joyce@hochschule.tech keagan.wiggins@hochschule.tech kaya.benson@hochschule.tech claudia.mays@hochschule.tech alana.herrmann@hochschule.tech rowen.meyer@hochschule.tech dominique.sparks@hochschule.tech alvin.case@elisabeth-krankenhaus.site blakely.norton@elisabeth-krankenhaus.site cash.ellis@elisabeth-krankenhaus.site erica.osborne@elisabeth-krankenhaus.site claudia.deleon@elisabeth-krankenhaus.site wilson.stuart@elisabeth-krankenhaus.site uriel.arias@elisabeth-krankenhaus.site benjamin.sosa@elisabeth-krankenhaus.site anton.acosta@elisabeth-krankenhaus.site rocco.ball@elisabeth-krankenhaus.site