Coin correction des fautes pour les .ASS VOSTFR

French Fansub - Section Francophone
5 posts Page 1 of 1
Bonjour à tous,

-Si vous avez besoin d'une bonne correction pour les fautes d'orthographes et divers, mais aussi pour les demandent d'aide à la traduction pour vos sous-titres VOSTFR, laissez un message ici.

-Le but de ce topic, c'est de demander de l'aide pour avoir des sous-titres bien corrigé, auprès de nous tous.

-Et tous les personnes peuvent corriger un fichier .ASS ou .SRT ! C'est très simple avec Aegisub.
Voir tutoriel ici (si nécessaire, mais normalement ce n’est même pas la peine) : viewtopic.php?f=76&t=4550


Voilà, merci à vous,
A++
La Team FR recrute ! Infos et Épisodes à traduire en Français !! ---> viewtopic.php?f=76&t=4548

Dailymotion -> http://2doc.net/c93tk ---- Les vidéos -> http://2doc.net/srsok (Il y a plusieurs pages)
Mina !!

L'Oncle ThaiKick a besoin de VOUS ! Sauvez moi du galère dans laquelle je me suis empêtré....pour 1 phrase. WTF !! :swear:

Pourriez-vous me proposer votre propre traduction de la phrase suivante : That was the moment when got that sniffing tic.
Bien évidemment :
- Avec Google traduction : C'était le moment où obtenu que renifler tic
- Avec Reverso : C'était le moment quand obtenu ce tic reniflant.
....

Merci d'avance :bow: :bow:
Traducteur/Correcteur/Administrateur Facebook
hey amigo ,

il manque surement le "i" entre when "i" got,
ma proposition (suivant le contexte)

"C'est à ce moment que j'ai eu ce tic de renifler"

au plaisir :bow:
Bonjour tout le monde j'aurai besoin d'aide pour traduire deux phrases .

"If he wins against the Gaki staff team, he will be on this weeks talking segment"

"6th dan (steps) makes me tired"


Voila merci d'avance .
Je voulai juste dire que j'ai aidé Kurosuke. Donc c'est bon.
La Team FR recrute ! Infos et Épisodes à traduire en Français !! ---> viewtopic.php?f=76&t=4548

Dailymotion -> http://2doc.net/c93tk ---- Les vidéos -> http://2doc.net/srsok (Il y a plusieurs pages)
5 posts Page 1 of 1

Who is online

In total there are 6 users online :: 0 registered, 0 hidden and 6 guests (based on users active over the past 30 minutes)
Most users ever online was 1241 on 13.06.2012, 07:37

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests
leonie.lewis@boerse.site jairo.house@boerse.site kash.friedrich@boerse.site vera.moody@boerse.site payton.nolan@boerse.site draven.carr@boerse.site everly.bergmann@boerse.site madeline.walter@boerse.site melina.lucero@boerse.site kellan.flowers@boerse.site hugh.may@hochschule.tech waylon.escobar@hochschule.tech sven.weiss@hochschule.tech leia.joyce@hochschule.tech keagan.wiggins@hochschule.tech kaya.benson@hochschule.tech claudia.mays@hochschule.tech alana.herrmann@hochschule.tech rowen.meyer@hochschule.tech dominique.sparks@hochschule.tech alvin.case@elisabeth-krankenhaus.site blakely.norton@elisabeth-krankenhaus.site cash.ellis@elisabeth-krankenhaus.site erica.osborne@elisabeth-krankenhaus.site claudia.deleon@elisabeth-krankenhaus.site wilson.stuart@elisabeth-krankenhaus.site uriel.arias@elisabeth-krankenhaus.site benjamin.sosa@elisabeth-krankenhaus.site anton.acosta@elisabeth-krankenhaus.site rocco.ball@elisabeth-krankenhaus.site