French sub

Want an episode/video subbed? Come check out all other requested videos here and make sure to bump it up to speed the request
701 posts
salut silver

merci de traduire du gaki en français , ça déchire :clap:

et comme on est dans la section requète ,j'en profite pour te glisser un petit lien vers les dvd best of de sketchs viewtopic.php?f=41&t=1340 , si tu les as pas encore vu

mention perso spéciale pour les cours de cuisine (de ouf) de matsumoto

voila , si a l'occasion tu as l'envie de sous titrer quelques trucs (en + c'est souvent trés court) , je
suis a donf' avec toi amigo

encore merci et je te souhaite pleins de bons moments

ps: j'ai suivi les trad de hotarubi depuis le début sur dailymo, j'y ai decouvert ton profil aussi ,trés heureux de t'avoir parmis nous !

a+
Bonsoir pychtor !
Merci, ravi également d'être parmi vous ;)
Normalement, c'est pas prévu au programme mais comme y'a pas vraiment non plus de programme on verra bien ! :D
Merci à vous, vraiment :D. Je me débrouille en anglais, mais je dois avouer que j'avais du mal avec certaines passages. Maintenant, ça va tout de suite mieux

Encore merci, et bonne continuation
Slt à tous ! J'ai déjà vu tout les batsu mais il n'existe pas de sous-titre pour le Gaki no Tsukai Onsen 2 Batsu. Il y a des sous-titres en anglais mais il manque beaucoup de passages. Est ce que certains subbers parmi vous seraient "oppé" pour traduire ?
Ou alors il me semble qu'il y ShadiHD qui s'en occupe pour une traduction anglaise et qu'il a bientôt fini. :wasntme:
Oui et avec l'aide de zurui.. ce sera bientôt fini et si hotarubi est d'accord elle pourra travailler dessus quand elle aura fini ses projets déjà en cours ;)
Au fait Kankaki c'est toi qui s'occupe du "No Laughing SPY School" en english sub ? Si oui ca en est ou ? La trad est bientôt finie il me semble.
Arigatooo.
Ca se passe ici ;)

viewtopic.php?f=8&t=1996
Bonjour à tous,

Je passe un appel à celui ou celle, qui aura la gentillesse de traduire :
-L'année 2002, de la tare en folie, "Les tartes de l'enfer" ! La seule année ou on n'a rien, a se mettre sous la dent !!!
-Et des années 1990 à 1999 :)
(Notamment "le séjour enFrance à Evian" !!)

Je viens de voir qu'il y a aussi :
-"Stalking Tanaka"
-"Batsu Experiment 1 et le 2"

Si non, à l'heure ou je parle, il reste quasiment tous de "Newspaper de 2008" (les 2 premiers épisodes sont traduit) et "la fin de Spy 2010" (on a 11 parties en vostfr). Kanou a essayé de reprendre la relève de Hotarubi, mais il avance très lentement pour "Spy".
Car Hotarubi ne donne plus de ces nouvelles. Tant dis que Kanou semble hélas bien occupé et seul, sur le coup.

La scène Française semble pas très au point et organisé, hélas :(
Il n'y a pas de coopération, de team qui travail dessus, comme pour les animée/drama etc...
Alors que le prochain Gaki No Tsukai va bientôt arrivé ("Airport") :mm:


Ayé pitié d'un fan de Bastu Game en tous genre !!!
Un fan des Downtown, des Cocorico, et de Yamazaki !
Sans parler de Jimmy Ōnishi ^^ l'intellect !!!

Sur ce, je suis OUT !
Bye,
Je reste dans l'espoir que la scène Française renaisse et se donne des capacités ! A la hauteur de leur talent 8)
Comme se fut le cas, déjà auparavant !!!! Notament avec Hotarubi (mais seule).
Merci d'avance !!!
Que l'humour gagne ;)
Cordialement.

Ps : Je sais que j'en demande beaucoup, mais c'est bientôt Noel !! :p Alors je veux y croire !!


Edit : MAJ du Jeudi 19 Janvier 2012.
Sa confirme mes doutes Kanou (ou "Kyosuke_Kanou_2"), n'a pas repris ces avancés dans la traduction. (dernière apparition : 19.10.2011)

Plus personne ne travail sur le Bastu Game

:(


Edit : MAJ du Mardi 10 avril 2012. Dernière MAJ
Membre présent à l'heure actuel :
-Kanou travaille seul sur "Spy", mais il n'a vraiment pas beaucoup de temps à cause de ces études et de son travail à plein temps !

-Membre réellement motivé à travailler dans une team : Angelpick, Pychtor, ||---PEGO---||
Roadrunner (webmaster du site : http://www.dl.roadrunner5.net) qui passent des annonces de recrutement et qui heberge les vidéos (drama, émision, animé)

-Membre potentiellement movité à travailler dans une team ou seul : Spiny59, Squall-Onizuka

-Membre ayant travaillé par le passé sur le Gaki No Tsukai : Ibaraki Dave, Silver, Razuberii, Hotarubi

Sujet à surveiller sur Facebook : https://www.facebook.com/permalink.php? ... 3007495600
La Team FR recrute ! Infos et Épisodes à traduire en Français !! ---> viewtopic.php?f=76&t=4548

Dailymotion -> http://2doc.net/c93tk ---- Les vidéos -> http://2doc.net/srsok (Il y a plusieurs pages)
Si vous êtes vraiment motivés les gars, vous pouvez le faire, vous savez... les fichiers de sub en anglais sont là et n'attendent que vous pour les ouvrir avec Aegisub et les traduire :)
Je pourrais traduire/aider à la traduction mais uniquement de l'anglais au français...
Kanzaki wrote:
Si vous êtes vraiment motivés les gars, vous pouvez le faire, vous savez... les fichiers de sub en anglais sont là et n'attendent que vous pour les ouvrir avec Aegisub et les traduire :)


Je suis désolé, l'anglais n'est pas mon fort... :(

Comme personne parlait de la team qui travaillait la-dessus, je l'ai fais pour remotivé la création du côté Français, cruelllement en manque.
Il est évident que je ne blame personne, et que tous ceci reste bénévole. C'est un travail de passionné.

Mon côté Fan parle beaucoup ^^
La Team FR recrute ! Infos et Épisodes à traduire en Français !! ---> viewtopic.php?f=76&t=4548

Dailymotion -> http://2doc.net/c93tk ---- Les vidéos -> http://2doc.net/srsok (Il y a plusieurs pages)
calobest wrote:
Kanzaki wrote:
Si vous êtes vraiment motivés les gars, vous pouvez le faire, vous savez... les fichiers de sub en anglais sont là et n'attendent que vous pour les ouvrir avec Aegisub et les traduire :)


Je suis désolé, l'anglais n'est pas mon fort... :(

Comme personne parlait de la team qui travaillait la-dessus, je l'ai fais pour remotivé la création du côté Français, cruelllement en manque.
Il est évident que je ne blame personne, et que tous ceci reste bénévole. C'est un travail de passionné.

Mon côté Fan parle beaucoup ^^


Bien sûr, je ne te blâme pas tkt ;) Mais c'est vrai que du côté Français avec hotarubi et Kanou qui ne sont pas là ca devient un peu mou :p
Slt les frenchies ! est ce que quelqu'un sait où on en est pour les subs en anglais pour le batsu airport parce que je suis un peu perdu avec tout les topics à ce sujet ! Merci. :wasntme:
Personne ne s'en charge je crois :o

Je veux bien me charger de la trad du Spy Batsu, mais uniquement de l'anglais au français (je ne parle pas japonais)

Sinon, concernant une éventuelle VOSTF, j'avais envoyé un mail à Zurui pour savoir si je pouvais me servir de ses subs pour le drama Ashita ga aru sa, mais j'ai jamais eu de réponse :(
je parle des english subs pour le airport batsu. T'es sur que personne ne n'en occupe ?? pourtant y'a tout un tas de topic la dessus :^)
701 posts

Who is online

In total there are 25 users online :: 0 registered, 0 hidden and 25 guests (based on users active over the past 30 minutes)
Most users ever online was 11731 on 19.11.2019, 00:56

Users browsing this forum: No registered users and 25 guests
leonie.lewis@boerse.site jairo.house@boerse.site kash.friedrich@boerse.site vera.moody@boerse.site payton.nolan@boerse.site draven.carr@boerse.site everly.bergmann@boerse.site madeline.walter@boerse.site melina.lucero@boerse.site kellan.flowers@boerse.site hugh.may@hochschule.tech waylon.escobar@hochschule.tech sven.weiss@hochschule.tech leia.joyce@hochschule.tech keagan.wiggins@hochschule.tech kaya.benson@hochschule.tech claudia.mays@hochschule.tech alana.herrmann@hochschule.tech rowen.meyer@hochschule.tech dominique.sparks@hochschule.tech alvin.case@elisabeth-krankenhaus.site blakely.norton@elisabeth-krankenhaus.site cash.ellis@elisabeth-krankenhaus.site erica.osborne@elisabeth-krankenhaus.site claudia.deleon@elisabeth-krankenhaus.site wilson.stuart@elisabeth-krankenhaus.site uriel.arias@elisabeth-krankenhaus.site benjamin.sosa@elisabeth-krankenhaus.site anton.acosta@elisabeth-krankenhaus.site rocco.ball@elisabeth-krankenhaus.site