Hi Guys, Since I am having such problems with sharing stuff, i have shared the contents of the SRTs below.
Simply Paste the contents into a blank txt file (eg. [color=#FF0000:6yepxx65]Ittsuji Shopping, Part 1.txt[/color:6yepxx65]) .
Rename that file to .srt (eg. [color=#FF0000:6yepxx65]Ittsuji Shopping, Part 1.srt[/color:6yepxx65])
Make sure that your video file is of the same name (eg. [color=#FF0000:6yepxx65]Ittsuji Shopping, Part 1.flv[/color:6yepxx65])
Play it in Media Player Classic/VLC etc… and it should show you some subs…
GRANTED you may not have the same video files as I did when i downloaded these subs,
Im sure some kind person could utilize these and place them correctly into a new file.
[color=#FF0000:6yepxx65]ONCE AGAIN, THESE ARE NOT MY SUBS. All credit goes to the original subber [/color:6yepxx65]
I am quite sure they were done by Black Gaki
Below is Itao’s Car Crash 1
[size=85:6yepxx65]
1
00:00:01,409 –> 00:00:03,710
- Today, we’re having a dodgeball match.
2
00:00:06,540 –> 00:00:07,939
- How many years has it been since you played?
3
00:00:08,650 –> 00:00:10,089
- I wonder how many its been…
4
00:00:11,439 –> 00:00:15,199
- But isn’t it harder to play dodgeball after grade school? You’re not as good once you grow.
5
00:00:15,230 –> 00:00:16,780
6
00:00:16,780 –> 00:00:19,870
- He wouldn’t even say "Probably." or "It seems like it would be." for you.
7
00:00:21,929 –> 00:00:24,379
- That’s why his solo show in Nagoya only sold twenty tickets.
8
00:00:25,239 –> 00:00:26,949
9
00:00:27,469 –> 00:00:29,609
In Tokyo, it was around 100.
10
00:00:30,469 –> 00:00:32,390
- What was the capacity? - It could fit 300 people.
11
00:00:33,070 –> 00:00:34,149
12
00:00:34,149 –> 00:00:37,140
- Yamazaki’s Solo Show "Like Yamazaki" August 9, 1999 7PM Aoyama Circular Theatre *
13
00:00:37,289 –> 00:00:40,969
- Even though it’s a circular theatre with room for 300 people…
14
00:00:40,969 –> 00:00:42,460
you couldn’t make a circle with the 100 people.
15
00:00:48,240 –> 00:00:51,460
- Hurry. - Let’s go, so we can play dodgeball.
16
00:00:51,990 –> 00:00:54,100
- What’s wrong with that car?
17
00:00:55,740 –> 00:00:57,810
18
00:01:00,539 –> 00:01:04,379
The car in front of us is saying like "Come here!".
19
00:01:05,659 –> 00:01:08,679
- What happened? Reluctantly, the group goes to help.
20
00:01:10,530 –> 00:01:12,349
- Fujiwara… - … go out there for us…
21
00:01:15,430 –> 00:01:18,810
We can bring a rope if they need it.
22
00:01:18,810 –> 00:01:22,540
- Manager Fujiwara goes to listen to their needs *
23
00:01:27,200 –> 00:01:29,680
- It… ita… It’s Itao. - Itao-san?!
24
00:01:29,819 –> 00:01:31,839
- Isn’t that Itao? - It is.
25
00:01:33,640 –> 00:01:36,609
- What’s wrong? Who is that with him? * Itao tells Fujiwara what happened *
26
00:01:37,549 –> 00:01:41,489
- They’re wearing the same clothes. - That must be his wife.
27
00:01:44,890 –> 00:01:48,620
- They say we dented their car.
28
00:01:50,769 –> 00:01:52,859
- They’re saying we hit them in this car?!
29
00:01:53,640 –> 00:01:55,200
- There wasn’t any time where that happened.
30
00:01:55,680 –> 00:01:57,070
31
00:01:58,519 –> 00:02:01,409
He’s looking hard… - He even got up close.
32
00:02:03,260 –> 00:02:06,870
- He’s not going to go away. Let’s just hurry up.
33
00:02:21,219 –> 00:02:22,789
- What’s going on out here? - Ah, good morning.
34
00:02:23,169 –> 00:02:26,119
- What’s up? - Well, you seem to have hit me.
35
00:02:26,270 –> 00:02:28,070
- Eh?! We did all this?! - Yep.
36
00:02:28,560 –> 00:02:30,550
- Umm… and she is? - Um, this is my wife!
37
00:02:32,830 –> 00:02:34,560
- This one’s different than the one we went to your wedding party for.
38
00:02:35,210 –> 00:02:36,599
- No, that’s not it at all.
39
00:02:36,960 –> 00:02:40,330
It’s not it at all, right?! - Of course.
40
00:02:45,750 –> 00:02:48,889
- Anyway… Itao, we don’t have any mark on our van.
41
00:02:50,289 –> 00:02:52,650
- I bet you probably do have one.
42
00:02:52,650 –> 00:02:55,400
- To do this, they must have hit you hard.
43
00:02:56,560 –> 00:02:59,069
Maybe someone hit you before and you didn’t notice?
44
00:02:59,069 –> 00:03:02,489
- Looks like it was from something round. - No, no. It wasn’t like that when we left.
45
00:03:02,490 –> 00:03:04,409
Even so, come look over here.
46
00:03:04,409 –> 00:03:06,979
You guys knocked over my stew over!
47
00:03:08,639 –> 00:03:12,139
- Why did you guys make stew? - I thought "Let’s go see my parents."
48
00:03:13,539 –> 00:03:16,519
So we made some and put it in our car to take to them.
49
00:03:18,310 –> 00:03:19,750
This thing won’t even close anymore.
50
00:03:19,750 –> 00:03:21,889
The insides are all scrambled now!
51
00:03:23,870 –> 00:03:26,219
- Were they like that before? - No, they weren’t.
52
00:03:26,770 –> 00:03:29,980
It was from the impact. It had to from the impact, didn’t it?
53
00:03:30,539 –> 00:03:32,299
54
00:03:36,090 –> 00:03:38,789
- Well, I’m sorry, but… - This seems odd.
55
00:03:39,789 –> 00:03:41,969
I still think you’re wrong, Itao.
56
00:03:41,969 –> 00:03:44,840
I think you didn’t notice it before you got in.
57
00:03:47,280 –> 00:03:49,990
- Either way, we still have a location shoot to do.
58
00:03:50,319 –> 00:03:53,329
- We don’t really have much time, and it might rain.
59
00:03:53,689 –> 00:03:57,329
- I think I can feel my neck starting to hurt.
60
00:04:00,620 –> 00:04:02,390
61
00:04:03,199 –> 00:04:06,229
- There’s nothing wrong with your wife, right? - Is your neck okay?
62
00:04:08,569 –> 00:04:11,229
I think she’s fine, but… oh man, your neck is really hot here.
63
00:04:12,789 –> 00:04:15,530
- Itao checks on his beloved wife *
64
00:04:19,370 –> 00:04:21,410
- We have to go have our match, and then we’ve got a talk to do.
65
00:04:21,410 –> 00:04:23,970
- We still have a talk to do. What time is it? We should try to hurry.
66
00:04:23,970 –> 00:04:25,730
67
00:04:25,730 –> 00:04:27,770
- Since we can’t do our location shoot if it either of those happen…
68
00:04:30,500 –> 00:04:33,410
- But first, can I get something from Nihon TV?
69
00:04:34,410 –> 00:04:36,590
Even if it’s just for the damage to the car…
70
00:04:37,319 –> 00:04:40,349
- We can talk about whether we hit him or not later. * Itao requests money to fix the car *
71
00:04:42,860 –> 00:04:44,100
72
00:04:46,339 –> 00:04:48,169
- Okay, we’ll leave it like that for now.
73
00:04:48,509 –> 00:04:49,939
I understand.
74
00:04:51,600 –> 00:04:55,120
- After being held up in an unexpected place, the team finally heads to the location shoot *
75
00:04:57,529 –> 00:05:02,679
- Gaki No Tsukai’s first ever: "Hit 'em, Hit 'em, Hit 'em hard!" 100000 yen Summer Dodgeball Match!
76
00:05:09,329 –> 00:05:11,899
Matsumoto Team: Hitoshi Matsumoto and Naoki Tanaka Hamada Team: Masatoshi Hamada and Shouzo Endou
77
00:05:31,019 –> 00:05:33,269
78
00:05:36,810 –> 00:05:39,649
- Yamazaki notices something *
79
00:05:39,680 –> 00:05:41,280
80
00:05:42,009 –> 00:05:43,889
- Itao’s here.
[/size:6yepxx65]
Below is Itao’s Car Crash 2
[size=85:6yepxx65]
1
00:00:00,830 –> 00:00:02,379
2
00:00:02,379 –> 00:00:04,429
- They said there’s something wrong with our necks.
3
00:00:08,199 –> 00:00:09,239
- You went to the hospital? - Yep.
4
00:00:09,240 –> 00:00:11,599
- As you can see, my skull’s got cracks in it.
5
00:00:12,910 –> 00:00:15,519
- This here? - Yes. - That’s not your neck, right? - Yes.
6
00:00:18,769 –> 00:00:21,329
7
00:00:21,329 –> 00:00:22,989
- When you say your "woman", you mean your wife?
8
00:00:23,989 –> 00:00:25,609
9
00:00:25,809 –> 00:00:28,109
- Itao is asking for medical compensation in addition to the car maintenance money *
10
00:00:28,109 –> 00:00:29,820
- When you say "What should we do"…
11
00:00:30,239 –> 00:00:33,619
- Well, right now we’re doing a location shoot. - Yes, we’re actually shooting.
12
00:00:35,259 –> 00:00:38,739
- I understand that us playing dodgeball doesn’t really matter to you, since you’ve been injured…
13
00:00:38,740 –> 00:00:41,740
but this is our job, and we have to get this done.
14
00:00:42,859 –> 00:00:45,299
- Well, I’ve been on the show before. My wife was too.
15
00:00:46,090 –> 00:00:47,950
Like when you hit my car.
16
00:00:49,700 –> 00:00:51,840
- But we won’t be showing that on-air.
17
00:00:53,619 –> 00:00:55,259
- But just in case I do show up…
18
00:00:56,789 –> 00:01:00,909
I think I should get an appearance fee for that as well.
19
00:01:02,890 –> 00:01:06,260
- I don’t think so, since that isn’t part of the show. * This time, Itao is requesting an appearance fee *
20
00:01:06,930 –> 00:01:10,330
- The cameras were spinning and acting like it would be on air, so I believed it.
21
00:01:11,680 –> 00:01:13,490
I thought I’d be appearing as a talent.
22
00:01:14,000 –> 00:01:16,019
It isn’t normal circumstances.
23
00:01:18,450 –> 00:01:21,909
Thinking I was a guest, I did things for the camera…
24
00:01:23,959 –> 00:01:26,019
So, I should get paid.
25
00:01:26,530 –> 00:01:30,760
- I’ll talk with Mr. Tokuoka about getting you money for your car and for your appearance fee.
26
00:01:31,430 –> 00:01:34,510
I’ll talk to them, so please let them do this opening.
27
00:01:35,010 –> 00:01:37,160
- What are you guys doing? - Dodgeball.
28
00:01:40,709 –> 00:01:45,659
- Well, since I’m going to be on the show anyway, I should earn my appearance fee, right?
29
00:01:45,659 –> 00:01:48,530
- If we did that, we’d have 3 teams. - And we can’t do that, so no need to help.
30
00:01:50,129 –> 00:01:52,449
- And you guys are injured.
31
00:01:52,450 –> 00:01:54,469
32
00:01:56,760 –> 00:01:58,880
- If you did, we would ask some staff to play.
33
00:01:58,909 –> 00:02:00,000
34
00:02:00,519 –> 00:02:02,649
Let my wife play with us!
35
00:02:02,650 –> 00:02:05,980
- We can’t do it with her. - Don’t you want to do this together with my wife?!
36
00:02:06,349 –> 00:02:09,120
To make the time pass quickly.
37
00:02:12,139 –> 00:02:14,019
- Uh, Wife, will you do it?
38
00:02:14,819 –> 00:02:16,530
39
00:02:21,830 –> 00:02:23,000
- Suga-san, what are we going to do?
40
00:02:24,699 –> 00:02:27,259
- Let’s put the wife in and make this 3-on-3.
41
00:02:27,259 –> 00:02:28,609
42
00:02:28,789 –> 00:02:30,560
- Does the game have prize money?
43
00:02:30,560 –> 00:02:32,060
- Yes, it does. - How much?
44
00:02:32,060 –> 00:02:34,979
- 100000 yen. - 100000 yen? Let’s take it to 1 million yen.
45
00:02:37,909 –> 00:02:40,250
- A million’s a little much, isn’t it?
46
00:02:41,449 –> 00:02:43,509
- Even if you win, it’s hard to just accept that much.
47
00:02:44,310 –> 00:02:46,550
48
00:02:47,750 –> 00:02:50,830
- Okay, we’ll do a million. Since we’re paying, let’s do this again quickly.
49
00:02:50,860 –> 00:02:54,180
It looks like it’s going to rain, but we have to finish the shoot.
50
00:02:57,400 –> 00:03:00,170
- What are we going to do? - As far as teams.
51
00:03:00,169 –> 00:03:02,229
- Well, right now, what are the teams like?
52
00:03:02,729 –> 00:03:04,939
- Right now, it’s red team vs blue team.
53
00:03:05,110 –> 00:03:08,160
- Then I’ll go on Hamada’s team. Wife, you can go on Matsumoto’s team.
54
00:03:09,560 –> 00:03:11,840
- You okay to play? - You can, can’t you? * Itao divides the teams to get money, whoever wins *
55
00:03:11,840 –> 00:03:13,460
56
00:03:18,680 –> 00:03:19,510
57
00:03:19,620 –> 00:03:20,520
GO!
58
00:03:34,300 –> 00:03:36,170
59
00:03:38,099 –> 00:03:39,210
60
00:03:39,659 –> 00:03:41,539
- Wife, he hit you. You’ve been hit.
61
00:03:45,689 –> 00:03:47,590
- I only hit her a little on the leg.
62
00:03:47,840 –> 00:03:50,270
- What’s wrong? - She’s dead!
63
00:03:52,580 –> 00:03:56,300
- Dead?! I only hit her lightly on the leg.
64
00:03:56,300 –> 00:03:57,540
65
00:03:57,599 –> 00:03:58,629
66
00:04:01,560 –> 00:04:04,360
Even if she didn’t die, you would have put her in an ambulance.
67
00:04:08,050 –> 00:04:10,060
- I guess it couldn’t be helped.
68
00:04:12,810 –> 00:04:16,370
I can’t really be helped that getting all excited and then getting hit on the leg killed her, can it?
69
00:04:16,759 –> 00:04:19,730
- All the stuff from before just mixed and added to it.
70
00:04:20,839 –> 00:04:22,639
71
00:04:23,439 –> 00:04:26,519
- But as far as a decision goes… Our team won, right?
72
00:04:26,519 –> 00:04:28,859
- There’s no winner and no loser.
73
00:04:30,370 –> 00:04:33,649
- Well, I mean, we still have the prize money…
74
00:04:36,990 –> 00:04:39,120
- Is your wife going to be okay?
75
00:04:40,160 –> 00:04:42,020
- More important than the money…
76
00:04:42,250 –> 00:04:45,149
Is she okay and do we have to call an ambulance?
77
00:04:46,220 –> 00:04:48,630
- Right now the prize money doesn’t matter.
78
00:04:50,800 –> 00:04:54,150
What is it? - That just leaves things unsettled.
79
00:04:55,089 –> 00:04:58,039
What?! I don’t even get a little bit of the money?
80
00:05:01,990 –> 00:05:03,900
- What’s wrong with you? Money?
81
00:05:04,600 –> 00:05:05,939
Do you only want the money?
82
00:05:06,470 –> 00:05:07,880
- Hell yeah, I want my money!
83
00:05:09,120 –> 00:05:11,170
- Even so, maybe we should call an ambulance.
84
00:05:13,519 –> 00:05:16,019
- No, let’s deal with the prize money first, before we go calling ambulances.
85
00:05:17,329 –> 00:05:19,829
- What the hell? You’re wife’s down, shouldn’t it be the ambulance first?
86
00:05:20,290 –> 00:05:23,270
- I know you think it’s odd, but look at it from my point of view.
87
00:05:23,269 –> 00:05:25,409
Think about why the money comes first.
88
00:05:25,449 –> 00:05:28,079
- If I were you, I’d call an ambulance.
89
00:05:28,660 –> 00:05:30,780
- You just don’t understand my point of view!
90
00:05:31,420 –> 00:05:33,460
I knew you would say something like that.
91
00:05:34,120 –> 00:05:35,730
But try stepping over here.
92
00:05:35,730 –> 00:05:37,920
First comes the money. Money, then ambulance.
93
00:05:38,410 –> 00:05:39,630
Ambulance then money would just be odd.
94
00:05:42,120 –> 00:05:43,519
- I guess it’s just that type of thing.
95
00:05:43,519 –> 00:05:46,930
- For now, I’ll be fine with the money you have here.
96
00:05:47,699 –> 00:05:50,189
- Itao frankly asks for the money *
97
00:05:51,709 –> 00:05:54,729
- We brought the 100000 yen for the original prize.
98
00:05:54,899 –> 00:05:56,319
So as a start, please, take this.
99
00:05:56,899 –> 00:05:58,509
- As a start. - As a start?
100
00:06:03,970 –> 00:06:07,620
- We’ll send the remainder to you. It will be coming at a later date.
101
00:06:07,759 –> 00:06:09,289
The appearance fee will come too. - Good.
102
00:06:09,759 –> 00:06:12,269
If it was just 100000 yen, this would be it.
103
00:06:13,009 –> 00:06:16,909
But since it was a million, you’ll be sending 900000 yen later, right?
104
00:06:19,149 –> 00:06:21,019
- That was the money, so now for an ambulance…
105
00:06:24,670 –> 00:06:28,259
- Since I’ve got the money… Okay, now you understand.
106
00:06:30,300 –> 00:06:32,210
107
00:06:32,560 –> 00:06:34,449
108
00:06:35,129 –> 00:06:36,509
- What the hell?! - The wife… Ah!
109
00:06:38,959 –> 00:06:40,549
110
00:06:41,730 –> 00:06:43,480
Don’t make up lies like that.
111
00:06:44,639 –> 00:06:46,079
- You’re his wife, aren’t you?
112
00:06:46,410 –> 00:06:48,250
Of course.
113
00:06:55,439 –> 00:06:58,480
- Hey! Hey! Where are you going?
114
00:06:59,610 –> 00:07:01,699
- Where are you going?! - Itao went over there!
115
00:07:02,339 –> 00:07:04,279
- We’ll get even next time.
[/size:6yepxx65]