Hi Guys, Since I am having such problems with sharing stuff, i have shared the contents of the SRTs below.
Simply Paste the contents into a blank txt file (eg. [color=#FF0000:2hrnif2x]Ittsuji Shopping, Part 1.txt[/color:2hrnif2x]) .
Rename that file to .srt (eg. [color=#FF0000:2hrnif2x]Ittsuji Shopping, Part 1.srt[/color:2hrnif2x])
Make sure that your video file is of the same name (eg. [color=#FF0000:2hrnif2x]Ittsuji Shopping, Part 1.flv[/color:2hrnif2x])
Play it in Media Player Classic/VLC etc… and it should show you some subs…
GRANTED you may not have the same video files as I did when i downloaded these subs,
Im sure some kind person could utilize these and place them correctly into a new file.
[color=#FF0000:2hrnif2x]ONCE AGAIN, THESE ARE NOT MY SUBS. All credit goes to the original subber [/color:2hrnif2x]
I am quite sure they were done by Black Gaki
Below is Itao Is Watching, Part 1
[size=85:2hrnif2x]
1
00:00:00,000 –> 00:00:02,589
2
00:00:03,359 –> 00:00:05,250
Downtown’s Gaki No Tsukai’s first. . .
3
00:00:05,639 –> 00:00:08,839
"Knock away winter’s coldness! Blazing Badminton Match!"
4
00:00:13,509 –> 00:00:15,169
Well, let’s get started!
5
00:00:16,730 –> 00:00:19,039
Today, all of us are going to shake off the winter–
6
00:00:23,730 –> 00:00:24,800
Okay, let’s go!
7
00:00:24,800 –> 00:00:27,050
First, we have Hamada-Endou team!
8
00:00:34,740 –> 00:00:37,530
And next we have Matsumoto-Tanaka team!
9
00:00:39,359 –> 00:00:40,700
10
00:00:42,320 –> 00:00:44,160
- Okay, everyone! To the court!
11
00:00:47,079 –> 00:00:49,030
- That sounded defeated at the end!
12
00:01:02,280 –> 00:01:03,890
13
00:01:28,450 –> 00:01:29,269
14
00:01:31,090 –> 00:01:32,040
- Which one was it? In or out?
15
00:01:33,180 –> 00:01:34,180
We’ve got money on the line!
16
00:01:34,180 –> 00:01:35,870
- Just a minute. Look over there.
17
00:01:40,709 –> 00:01:42,309
- Who’s that? - Is that. . . ?
18
00:01:43,170 –> 00:01:44,180
That’s Itao-san, isn’t it?
19
00:01:45,989 –> 00:01:47,819
20
00:01:47,819 –> 00:01:51,879
- A figure similar to Ittsuji Itao from 130R is looking down from the veranda *
21
00:01:52,329 –> 00:01:54,780
- Is he worrying you? - Well, it is a little hard to do with him staring.
22
00:01:55,409 –> 00:01:56,890
- He is staring pretty hard.
23
00:01:59,209 –> 00:02:00,579
- Maybe someone should go up there?
24
00:02:00,680 –> 00:02:01,780
- Fujiwara! (Downtown’s manager)
25
00:02:06,019 –> 00:02:07,450
26
00:02:09,680 –> 00:02:11,460
He’s up there watching us.
27
00:02:14,319 –> 00:02:15,400
28
00:02:16,530 –> 00:02:19,530
Manager Fujiwara goes up to ask Itao to return to his room, because it’s worrying the crew.
29
00:02:25,509 –> 00:02:26,620
30
00:02:26,740 –> 00:02:28,890
Knowing that Itao is watching. . .
31
00:02:28,889 –> 00:02:32,709
It’s making it a little difficult for us.
32
00:02:33,080 –> 00:02:34,050
33
00:02:35,710 –> 00:02:37,790
- Well, performing in front of someone they know…
34
00:02:37,789 –> 00:02:39,849
makes them feel weird, knowing that it’s you watching.
35
00:02:40,199 –> 00:02:41,569
- Well just tell them "Don’t worry about it".
36
00:02:42,300 –> 00:02:44,070
Then you can just go ahead with it.
37
00:02:44,069 –> 00:02:45,479
- We’d like to get done soon though.
38
00:02:45,879 –> 00:02:47,819
- Ah. That’s fine. I was about to step out.
39
00:02:48,520 –> 00:02:49,719
40
00:02:49,719 –> 00:02:51,400
Then hurry up and go.
41
00:02:53,750 –> 00:02:55,229
- Are we okay now? - Okay. Let’s go.
42
00:02:58,620 –> 00:03:00,280
43
00:03:01,759 –> 00:03:03,449
44
00:03:06,000 –> 00:03:07,090
- Look at it! It’s way out!
45
00:03:07,090 –> 00:03:08,870
- You can’t swipe at it. Can’t swipe at it!
46
00:03:28,900 –> 00:03:29,939
47
00:03:31,270 –> 00:03:33,350
Eh, Fujiwara. Didn’t he say he was leaving?
48
00:03:36,590 –> 00:03:39,319
- Well, I did go up there and talk to him. Sorry.
49
00:03:41,080 –> 00:03:42,490
- But didn’t he say he was going somewhere?
50
00:03:43,180 –> 00:03:46,040
- Yes. He was going out, so would be able to play.
51
00:03:48,759 –> 00:03:50,000
- He hasn’t even changed clothes.
52
00:03:50,539 –> 00:03:53,099
I think the way you said it was too polite.
53
00:03:53,099 –> 00:03:55,229
Maybe if you made it clear that this is a problem.
54
00:03:56,370 –> 00:04:00,150
This time, numerous people go to talk to Itao.
55
00:04:12,370 –> 00:04:14,770
- You guys could have kept going, couldn’t you?
56
00:04:15,259 –> 00:04:17,310
- Well they say it’s hard to work with you staring.
57
00:04:17,470 –> 00:04:18,980
58
00:04:22,300 –> 00:04:24,550
You don’t have to say stuff like that.
59
00:04:25,259 –> 00:04:26,529
Right?
60
00:04:26,529 –> 00:04:28,289
- They are saying that it’s difficult to work.
61
00:04:28,290 –> 00:04:29,629
Oh, really?
62
00:04:29,629 –> 00:04:31,560
63
00:04:32,420 –> 00:04:34,199
64
00:04:36,199 –> 00:04:38,449
- I understand. I get it. - Thank you very much.
65
00:04:41,509 –> 00:04:43,199
- Finally, Itao returns to his room *
66
00:04:44,660 –> 00:04:46,710
67
00:04:49,569 –> 00:04:51,019
68
00:04:51,029 –> 00:04:52,759
That was out! Out!
69
00:05:09,060 –> 00:05:10,800
70
00:05:11,259 –> 00:05:12,560
71
00:05:15,850 –> 00:05:17,040
72
00:05:18,269 –> 00:05:19,659
Sorry.
73
00:05:20,620 –> 00:05:22,430
74
00:05:23,620 –> 00:05:25,519
Once again, Itao is watching the shoot on location.
75
00:05:27,670 –> 00:05:29,069
- Does someone have my cell phone?
76
00:05:29,329 –> 00:05:30,569
Yeah, Matsumoto. Call him.
77
00:05:38,720 –> 00:05:40,420
78
00:05:40,420 –> 00:05:42,040
79
00:05:42,230 –> 00:05:44,850
- Hey. It’s Matsumoto. - Ah. Good morning.
80
00:05:49,480 –> 00:05:51,540
- You probably already know this, but we’re shooting on location today.
81
00:05:52,699 –> 00:05:54,349
- It looks like you are, doesn’t it?
82
00:05:56,949 –> 00:05:59,680
- Well, sometimes you seem to be getting in the shot by accident.
83
00:06:00,399 –> 00:06:01,679
84
00:06:03,529 –> 00:06:05,500
But, on the other hand. . .
85
00:06:07,319 –> 00:06:08,779
I kind of thought of that.
86
00:06:08,779 –> 00:06:10,829
But you’re the one that came here on your own.
87
00:06:12,189 –> 00:06:13,000
88
00:06:13,470 –> 00:06:15,230
what are you doing?
89
00:06:16,339 –> 00:06:18,919
- Well today is a day off for me. I was going to go out for a little while.
90
00:06:20,279 –> 00:06:22,309
91
00:06:22,310 –> 00:06:23,920
- I’ll just step out, then.
92
00:06:24,029 –> 00:06:26,929
- Really? Well, whenever you’re ready.
93
00:06:30,379 –> 00:06:32,509
- But what’s is with all of this?
94
00:06:32,509 –> 00:06:34,089
Normally, you’d be fine.
95
00:06:39,220 –> 00:06:41,440
- Suddenly Itao gets mad * - You decide to shoot on location here.
96
00:06:43,129 –> 00:06:46,730
- Well, do you mind if I put you on with Suga-san?
97
00:06:46,730 –> 00:06:48,050
98
00:06:48,050 –> 00:06:49,750
- He seems like he wants to talk to you.
[/size:2hrnif2x]
Below is Itao Is Watching, Part 2
[size=85:2hrnif2x]
1
00:00:00,410 –> 00:00:01,530
2
00:00:01,530 –> 00:00:03,080
- Because Itao is getting angry, they pass the phone over to producer Suga *
3
00:00:03,120 –> 00:00:04,650
Hi, this is producer Suga from Nihon TV.
4
00:00:04,849 –> 00:00:06,809
- Ah, hello. - Good mo~rning!
5
00:00:06,809 –> 00:00:09,339
We wouldn’t have a problem if it was just the general public.
6
00:00:11,529 –> 00:00:13,759
But now they’re all thinking, "Isn’t that Itao?"
7
00:00:13,759 –> 00:00:16,410
And the viewers are going to be look up there too.
8
00:00:19,079 –> 00:00:23,029
- I get all that, but you came here and this is MY house.
9
00:00:24,510 –> 00:00:26,929
What’s with all of this?
10
00:00:26,929 –> 00:00:28,230
Was it something I did?
11
00:00:28,230 –> 00:00:30,109
- No it’s not like that at all.
12
00:00:33,079 –> 00:00:35,460
- But you are talking like I did do something wrong.
13
00:00:40,189 –> 00:00:42,329
Even though I’m a fan of Nihon TV. That’s unfortunate.
14
00:00:46,469 –> 00:00:49,140
- Well, we thank you watching and supporting us, but…
15
00:00:51,020 –> 00:00:53,510
- That makes you feel bad, doesn’t it?
16
00:00:55,399 –> 00:00:58,810
Getting told something like that over the phone.
17
00:00:59,969 –> 00:01:02,789
- I am personally asking you.
18
00:01:03,549 –> 00:01:05,689
It is rude for me to ask something like this of you.
19
00:01:08,340 –> 00:01:12,600
But for obvious reasons, we’re here covering an event, and would appreciate your cooperation.
20
00:01:12,599 –> 00:01:15,519
*Producer Suga brings up the idea of giving some money in return *
21
00:01:16,590 –> 00:01:19,409
- Well, if there’s nothing else…
22
00:01:19,409 –> 00:01:23,829
I mean, if I’m not going to get anything else from Nihon TV.
23
00:01:25,870 –> 00:01:28,480
Something heartfelt.
24
00:01:28,480 –> 00:01:30,380
- Once again, we’re trying to shoot here, so we’re asking for cooperation.
25
00:01:32,750 –> 00:01:35,439
- Well, that has some substance to it.
26
00:01:36,450 –> 00:01:39,439
- Thank you. Without a doubt, when we finish, you can feel free to do as you please.
27
00:01:41,959 –> 00:01:44,539
- Well, there’s no reason for me to make demands, then.
28
00:01:52,510 –> 00:01:53,880
- Finally, Itao returns to his room again *
29
00:01:56,310 –> 00:01:58,820
- I never thought he’d get angry like he did.
30
00:01:59,609 –> 00:02:01,170
But let’s do this before he comes back.
31
00:02:02,329 –> 00:02:04,489
- When we left off, it was Set Point.
32
00:02:05,989 –> 00:02:07,339
33
00:02:12,449 –> 00:02:14,729
- This time Itao is calling Matsumoto on his cellular phone *
34
00:02:15,080 –> 00:02:16,740
35
00:02:18,389 –> 00:02:20,259
36
00:02:20,259 –> 00:02:23,379
Do you mind putting Suga on again?
37
00:02:26,500 –> 00:02:28,199
38
00:02:31,490 –> 00:02:34,570
You know what happened before?
39
00:02:34,569 –> 00:02:37,459
All that stuff that started to take form…
40
00:02:37,460 –> 00:02:40,340
Are you going to be paying Yoshimoto? (Itao’s and Downtown’s Talent Agency)
41
00:02:41,319 –> 00:02:44,849
Then are they going to be spreading it on to me?
42
00:02:46,000 –> 00:02:49,159
- This is more of a personal matter, isn’t it?
43
00:02:49,159 –> 00:02:52,650
So it should be fine if I just pay you directly, correct?
44
00:02:55,930 –> 00:02:59,010
- Well, if you put it like that… that’s completely fine with me.
45
00:03:00,229 –> 00:03:03,419
But when you do, make the check out to "130R’s Itao".
46
00:03:05,129 –> 00:03:09,539
As an "Appearance on a TV program" fee.
47
00:03:10,080 –> 00:03:11,900
48
00:03:11,900 –> 00:03:13,719
- Did something just come up?
49
00:03:13,719 –> 00:03:15,069
50
00:03:16,569 –> 00:03:17,930
51
00:03:17,939 –> 00:03:19,939
If I were an amateur, you probably wouldn’t have a problem.
52
00:03:20,080 –> 00:03:21,820
53
00:03:22,340 –> 00:03:24,289
- This time, Itao is requesting an appearance fee *
54
00:03:26,759 –> 00:03:30,289
This is a shot on location, so it’s not like we asked him to be here.
55
00:03:32,189 –> 00:03:34,669
- Tell him an "I’m sorry, but…" type of thing.
56
00:03:36,370 –> 00:03:39,280
His wife is probably behind this, calculating the plan.
57
00:03:40,990 –> 00:03:42,469
It’s like he’s doing all this for his wife.
58
00:03:43,620 –> 00:03:45,780
59
00:03:46,879 –> 00:03:49,579
It will be paid to Yoshimoto, assuming you do this.
60
00:03:49,580 –> 00:03:52,290
- So all of that is okay? - Yes, yes.
61
00:03:53,639 –> 00:03:56,479
- If that’s true, do you mind if I just come and get it myself?
62
00:03:56,479 –> 00:03:58,219
63
00:03:58,960 –> 00:04:00,400
- I’m was just about to go out.
64
00:04:03,129 –> 00:04:07,069
- You mean if you come and get it? - Along those lines, yeah.
65
00:04:09,620 –> 00:04:11,500
I’m not really saying anything.
66
00:04:11,500 –> 00:04:13,680
I’m just saying, in case if you to say so…
67
00:04:13,680 –> 00:04:16,629
I’m the one that brought up the whole fee thing.
68
00:04:20,709 –> 00:04:23,519
So I don’t know whether I can come collect it or not.
69
00:04:24,949 –> 00:04:27,959
But if it came down to it, it would be fine if I just came down there, wouldn’t it?
70
00:04:28,860 –> 00:04:30,699
I am already going out and all.
71
00:04:32,620 –> 00:04:35,750
- Suga reluctantly bargains with the persistant Itao *
72
00:04:41,120 –> 00:04:44,509
- He said he’s coming down personally to get the money.
73
00:04:47,209 –> 00:04:48,959
- He hasn’t changed clothes at all!
74
00:04:52,879 –> 00:04:54,509
- Didn’t he say he was going somewhere?
75
00:04:55,040 –> 00:04:57,250
- He said because he was going somewhere, he’d just come get it.
76
00:05:00,889 –> 00:05:03,459
- You were going somewhere? - Yes, I was about to go.
77
00:05:03,459 –> 00:05:05,899
This flew into my house, by the way.
78
00:05:13,550 –> 00:05:15,550
79
00:05:17,350 –> 00:05:19,670
- Maybe my wife appeared on camera too…
80
00:05:21,600 –> 00:05:23,850
- Well, we don’t know if that happened.
81
00:05:26,220 –> 00:05:29,170
- But we know that I was in the camera.
82
00:05:32,649 –> 00:05:34,659
- We will cut that out, in postproduction.
83
00:05:35,250 –> 00:05:37,560
84
00:05:38,620 –> 00:05:41,490
- Will that might be, but those shots were no good.
85
00:05:42,000 –> 00:05:44,439
- But I think you got my wife on camera.
86
00:05:47,850 –> 00:05:50,410
So, you’re all the staff?
87
00:05:55,839 –> 00:05:59,310
- For some reason, Itao suddenly takes a photograph *
88
00:05:59,930 –> 00:06:02,189
- Well, this is what we talked about…
89
00:06:04,220 –> 00:06:07,680
- Suga hands the promised money over to Itao *
90
00:06:07,939 –> 00:06:09,589
- Haha. He was covering it up.
91
00:06:13,319 –> 00:06:14,849
- Sorry for all the trouble.
92
00:06:15,430 –> 00:06:16,939
Sorry for bothering you.
93
00:06:21,329 –> 00:06:24,399
- So what do we do about the wife, if we got Itao’s wife on film too?
94
00:06:25,959 –> 00:06:28,009
-If that happened, instead of an appearance fee…
95
00:06:28,839 –> 00:06:31,399
she’d probably take us to court.
96
00:06:31,399 –> 00:06:33,069
- Probably, that’s why he took that evidence photo.
97
00:06:35,269 –> 00:06:36,649
- Just in case it came to that?
98
00:06:38,930 –> 00:06:40,060
- So, who won and who lost?
99
00:06:40,060 –> 00:06:43,480
- Everyone loses their will to continue the shoot *
100
00:06:43,480 –> 00:06:46,509
- In the end, both teams lose.
101
00:06:49,870 –> 00:06:51,750
102
00:06:51,750 –> 00:06:53,589
103
00:06:54,019 –> 00:06:55,389
- Well, it can’t be helped.
104
00:06:55,389 –> 00:06:58,800
- This story is fiction. *
[/size:2hrnif2x]