Itao's Car Crash

ダウンタウンのガキの使いやあらへんで!!
A Japanese variety show hosted by the popular Japanese owarai duo, Downtown
10 posts Page 1 of 1
The gaki no tsukai crew was going to a shoot on-location in a local park when something unusual happens ! :P

It's subbed -- enjoy ;):

P.S. : Don't forget to activate subtitles from the menu in the right bottom of the video screen

Part 1 :
http://www.youtube.com/watch?v=kGoJcR4A5pI

Part 2

http://www.youtube.com/watch?v=B65VTVMl-uE

Itao is one of my favs in the show !
Image

Haha, Itao has to be one of the best guests to pop up at random times on Gaki.

I particularly love the gag of him having a new wife every time they see him. He's been doing it for years.
Image

there are no subs
Uploaded Episodes :
#1025 / #1026 / #1027 / #1028 / #1029 / #1030 / #1031 / #1032 / #1033 / #1034 / #1035 / #1036 / #1037 / #1038 / #1039 / #1040 / #1041

if they are not showing up make sure you have them turned on in your youtube player. bottom right button > 2nd button up.
ImageImage

ah thanks
Uploaded Episodes :
#1025 / #1026 / #1027 / #1028 / #1029 / #1030 / #1031 / #1032 / #1033 / #1034 / #1035 / #1036 / #1037 / #1038 / #1039 / #1040 / #1041
Hi Guys, Since I am having such problems with sharing stuff, i have shared the contents of the SRTs below.
Simply Paste the contents into a blank txt file (eg. Ittsuji Shopping, Part 1.txt) .
Rename that file to .srt (eg. Ittsuji Shopping, Part 1.srt)
Make sure that your video file is of the same name (eg. Ittsuji Shopping, Part 1.flv)
Play it in Media Player Classic/VLC etc.. and it should show you some subs...

GRANTED you may not have the same video files as I did when i downloaded these subs,
Im sure some kind person could utilize these and place them correctly into a new file.
ONCE AGAIN, THESE ARE NOT MY SUBS. All credit goes to the original subber
I am quite sure they were done by Black Gaki

Below is Itao's Car Crash 1


1
00:00:01,409 --> 00:00:03,710
- Today, we're having a dodgeball match.

2
00:00:06,540 --> 00:00:07,939
- How many years has it been since you played?

3
00:00:08,650 --> 00:00:10,089
- I wonder how many its been...

4
00:00:11,439 --> 00:00:15,199
- But isn't it harder to play dodgeball after grade school? You're not as good once you grow.

5
00:00:15,230 --> 00:00:16,780
- I dunno.

6
00:00:16,780 --> 00:00:19,870
- He wouldn't even say "Probably." or "It seems like it would be." for you.

7
00:00:21,929 --> 00:00:24,379
- That's why his solo show in Nagoya only sold twenty tickets.

8
00:00:25,239 --> 00:00:26,949
- It was twenty-five!

9
00:00:27,469 --> 00:00:29,609
In Tokyo, it was around 100.

10
00:00:30,469 --> 00:00:32,390
- What was the capacity? - It could fit 300 people.

11
00:00:33,070 --> 00:00:34,149
- That's horrible.

12
00:00:34,149 --> 00:00:37,140
* Yamazaki's Solo Show "Like Yamazaki" August 9, 1999 7PM Aoyama Circular Theatre *

13
00:00:37,289 --> 00:00:40,969
- Even though it's a circular theatre with room for 300 people...

14
00:00:40,969 --> 00:00:42,460
you couldn't make a circle with the 100 people.

15
00:00:48,240 --> 00:00:51,460
- Hurry. - Let's go, so we can play dodgeball.

16
00:00:51,990 --> 00:00:54,100
- What's wrong with that car?

17
00:00:55,740 --> 00:00:57,810
- Why won't it go?

18
00:01:00,539 --> 00:01:04,379
The car in front of us is saying like "Come here!".

19
00:01:05,659 --> 00:01:08,679
- What happened? *Reluctantly, the group goes to help.*

20
00:01:10,530 --> 00:01:12,349
- Fujiwara... - ... go out there for us...

21
00:01:15,430 --> 00:01:18,810
We can bring a rope if they need it.

22
00:01:18,810 --> 00:01:22,540
* Manager Fujiwara goes to listen to their needs *

23
00:01:27,200 --> 00:01:29,680
- It... ita... It's Itao. - Itao-san?!

24
00:01:29,819 --> 00:01:31,839
- Isn't that Itao? - It is.

25
00:01:33,640 --> 00:01:36,609
- What's wrong? Who is that with him? * Itao tells Fujiwara what happened *

26
00:01:37,549 --> 00:01:41,489
- They're wearing the same clothes. - That must be his wife.

27
00:01:44,890 --> 00:01:48,620
- They say we dented their car.

28
00:01:50,769 --> 00:01:52,859
- They're saying we hit them in this car?!

29
00:01:53,640 --> 00:01:55,200
- There wasn't any time where that happened.

30
00:01:55,680 --> 00:01:57,070
- He's looking at us.

31
00:01:58,519 --> 00:02:01,409
He's looking hard.... - He even got up close.

32
00:02:03,260 --> 00:02:06,870
- He's not going to go away. Let's just hurry up.

33
00:02:21,219 --> 00:02:22,789
- What's going on out here? - Ah, good morning.

34
00:02:23,169 --> 00:02:26,119
- What's up? - Well, you seem to have hit me.

35
00:02:26,270 --> 00:02:28,070
- Eh?! We did all this?! - Yep.

36
00:02:28,560 --> 00:02:30,550
- Umm... and she is? - Um, this is my wife!

37
00:02:32,830 --> 00:02:34,560
- This one's different than the one we went to your wedding party for.

38
00:02:35,210 --> 00:02:36,599
- No, that's not it at all.

39
00:02:36,960 --> 00:02:40,330
It's not it at all, right?! - Of course.

40
00:02:45,750 --> 00:02:48,889
- Anyway... Itao, we don't have any mark on our van.

41
00:02:50,289 --> 00:02:52,650
- I bet you probably do have one.

42
00:02:52,650 --> 00:02:55,400
- To do this, they must have hit you hard.

43
00:02:56,560 --> 00:02:59,069
Maybe someone hit you before and you didn't notice?

44
00:02:59,069 --> 00:03:02,489
- Looks like it was from something round. - No, no. It wasn't like that when we left.

45
00:03:02,490 --> 00:03:04,409
Even so, come look over here.

46
00:03:04,409 --> 00:03:06,979
You guys knocked over my stew over!

47
00:03:08,639 --> 00:03:12,139
- Why did you guys make stew? - I thought "Let's go see my parents."

48
00:03:13,539 --> 00:03:16,519
So we made some and put it in our car to take to them.

49
00:03:18,310 --> 00:03:19,750
This thing won't even close anymore.

50
00:03:19,750 --> 00:03:21,889
The insides are all scrambled now!

51
00:03:23,870 --> 00:03:26,219
- Were they like that before? - No, they weren't.

52
00:03:26,770 --> 00:03:29,980
It was from the impact. It had to from the impact, didn't it?

53
00:03:30,539 --> 00:03:32,299
- Of course.

54
00:03:36,090 --> 00:03:38,789
- Well, I'm sorry, but... - This seems odd.

55
00:03:39,789 --> 00:03:41,969
I still think you're wrong, Itao.

56
00:03:41,969 --> 00:03:44,840
I think you didn't notice it before you got in.

57
00:03:47,280 --> 00:03:49,990
- Either way, we still have a location shoot to do.

58
00:03:50,319 --> 00:03:53,329
- We don't really have much time, and it might rain.

59
00:03:53,689 --> 00:03:57,329
- I think I can feel my neck starting to hurt.

60
00:04:00,620 --> 00:04:02,390
- Were you geing serious?

61
00:04:03,199 --> 00:04:06,229
- There's nothing wrong with your wife, right? - Is your neck okay?

62
00:04:08,569 --> 00:04:11,229
I think she's fine, but... oh man, your neck is really hot here.

63
00:04:12,789 --> 00:04:15,530
* Itao checks on his beloved wife *

64
00:04:19,370 --> 00:04:21,410
- We have to go have our match, and then we've got a talk to do.

65
00:04:21,410 --> 00:04:23,970
- We still have a talk to do. What time is it? We should try to hurry.

66
00:04:23,970 --> 00:04:25,730
- And it looks like rain.

67
00:04:25,730 --> 00:04:27,770
- Since we can't do our location shoot if it either of those happen...

68
00:04:30,500 --> 00:04:33,410
- But first, can I get something from Nihon TV?

69
00:04:34,410 --> 00:04:36,590
Even if it's just for the damage to the car...

70
00:04:37,319 --> 00:04:40,349
- We can talk about whether we hit him or not later. * Itao requests money to fix the car *

71
00:04:42,860 --> 00:04:44,100
- For now, just take that.

72
00:04:46,339 --> 00:04:48,169
- Okay, we'll leave it like that for now.

73
00:04:48,509 --> 00:04:49,939
I understand.

74
00:04:51,600 --> 00:04:55,120
* After being held up in an unexpected place, the team finally heads to the location shoot *

75
00:04:57,529 --> 00:05:02,679
- Gaki No Tsukai's first ever: "Hit 'em, Hit 'em, Hit 'em hard!" 100000 yen Summer Dodgeball Match!

76
00:05:09,329 --> 00:05:11,899
Matsumoto Team: Hitoshi Matsumoto and Naoki Tanaka Hamada Team: Masatoshi Hamada and Shouzo Endou

77
00:05:31,019 --> 00:05:33,269
* Out!!! *

78
00:05:36,810 --> 00:05:39,649
* Yamazaki notices something *

79
00:05:39,680 --> 00:05:41,280
- Matsumoto... - What?

80
00:05:42,009 --> 00:05:43,889
- Itao's here.


*******************************************************************************************************************
Below is Itao's Car Crash 2
*******************************************************************************************************************


1
00:00:00,830 --> 00:00:02,379
- What's going on?

2
00:00:02,379 --> 00:00:04,429
- They said there's something wrong with our necks.

3
00:00:08,199 --> 00:00:09,239
- You went to the hospital? - Yep.

4
00:00:09,240 --> 00:00:11,599
- As you can see, my skull's got cracks in it.

5
00:00:12,910 --> 00:00:15,519
- This here? - Yes. - That's not your neck, right? - Yes.

6
00:00:18,769 --> 00:00:21,329
- This here's my woman.

7
00:00:21,329 --> 00:00:22,989
- When you say your "woman", you mean your wife?

8
00:00:23,989 --> 00:00:25,609
- What are we going to do?

9
00:00:25,809 --> 00:00:28,109
* Itao is asking for medical compensation in addition to the car maintenance money *

10
00:00:28,109 --> 00:00:29,820
- When you say "What should we do"....

11
00:00:30,239 --> 00:00:33,619
- Well, right now we're doing a location shoot. - Yes, we're actually shooting.

12
00:00:35,259 --> 00:00:38,739
- I understand that us playing dodgeball doesn't really matter to you, since you've been injured...

13
00:00:38,740 --> 00:00:41,740
but this is our job, and we have to get this done.

14
00:00:42,859 --> 00:00:45,299
- Well, I've been on the show before. My wife was too.

15
00:00:46,090 --> 00:00:47,950
Like when you hit my car.

16
00:00:49,700 --> 00:00:51,840
- But we won't be showing that on-air.

17
00:00:53,619 --> 00:00:55,259
- But just in case I do show up...

18
00:00:56,789 --> 00:01:00,909
I think I should get an appearance fee for that as well.

19
00:01:02,890 --> 00:01:06,260
- I don't think so, since that isn't part of the show. * This time, Itao is requesting an appearance fee *

20
00:01:06,930 --> 00:01:10,330
- The cameras were spinning and acting like it would be on air, so I believed it.

21
00:01:11,680 --> 00:01:13,490
I thought I'd be appearing as a talent.

22
00:01:14,000 --> 00:01:16,019
It isn't normal circumstances.

23
00:01:18,450 --> 00:01:21,909
Thinking I was a guest, I did things for the camera...

24
00:01:23,959 --> 00:01:26,019
So, I should get paid.

25
00:01:26,530 --> 00:01:30,760
- I'll talk with Mr. Tokuoka about getting you money for your car and for your appearance fee.

26
00:01:31,430 --> 00:01:34,510
I'll talk to them, so please let them do this opening.

27
00:01:35,010 --> 00:01:37,160
- What are you guys doing? - Dodgeball.

28
00:01:40,709 --> 00:01:45,659
- Well, since I'm going to be on the show anyway, I should earn my appearance fee, right?

29
00:01:45,659 --> 00:01:48,530
- If we did that, we'd have 3 teams. - And we can't do that, so no need to help.

30
00:01:50,129 --> 00:01:52,449
- And you guys are injured.

31
00:01:52,450 --> 00:01:54,469
- I'll do it anyway.

32
00:01:56,760 --> 00:01:58,880
- If you did, we would ask some staff to play.

33
00:01:58,909 --> 00:02:00,000
- The staff is no good.

34
00:02:00,519 --> 00:02:02,649
Let my wife play with us!

35
00:02:02,650 --> 00:02:05,980
- We can't do it with her. - Don't you want to do this together with my wife?!

36
00:02:06,349 --> 00:02:09,120
To make the time pass quickly.

37
00:02:12,139 --> 00:02:14,019
- Uh, Wife, will you do it?

38
00:02:14,819 --> 00:02:16,530
- Of course.

39
00:02:21,830 --> 00:02:23,000
- Suga-san, what are we going to do?

40
00:02:24,699 --> 00:02:27,259
- Let's put the wife in and make this 3-on-3.

41
00:02:27,259 --> 00:02:28,609
- You serious? - Yes.

42
00:02:28,789 --> 00:02:30,560
- Does the game have prize money?

43
00:02:30,560 --> 00:02:32,060
- Yes, it does. - How much?

44
00:02:32,060 --> 00:02:34,979
- 100000 yen. - 100000 yen? Let's take it to 1 million yen.

45
00:02:37,909 --> 00:02:40,250
- A million's a little much, isn't it?

46
00:02:41,449 --> 00:02:43,509
- Even if you win, it's hard to just accept that much.

47
00:02:44,310 --> 00:02:46,550
- A million will be fine.

48
00:02:47,750 --> 00:02:50,830
- Okay, we'll do a million. Since we're paying, let's do this again quickly.

49
00:02:50,860 --> 00:02:54,180
It looks like it's going to rain, but we have to finish the shoot.

50
00:02:57,400 --> 00:03:00,170
- What are we going to do? - As far as teams.

51
00:03:00,169 --> 00:03:02,229
- Well, right now, what are the teams like?

52
00:03:02,729 --> 00:03:04,939
- Right now, it's red team vs blue team.

53
00:03:05,110 --> 00:03:08,160
- Then I'll go on Hamada's team. Wife, you can go on Matsumoto's team.

54
00:03:09,560 --> 00:03:11,840
- You okay to play? - You can, can't you? * Itao divides the teams to get money, whoever wins *

55
00:03:11,840 --> 00:03:13,460
- Of course.

56
00:03:18,680 --> 00:03:19,510
- Ready?!

57
00:03:19,620 --> 00:03:20,520
GO!

58
00:03:34,300 --> 00:03:36,170
* OUT!!! *

59
00:03:38,099 --> 00:03:39,210
- You okay?!

60
00:03:39,659 --> 00:03:41,539
- Wife, he hit you. You've been hit.

61
00:03:45,689 --> 00:03:47,590
- I only hit her a little on the leg.

62
00:03:47,840 --> 00:03:50,270
- What's wrong? - She's dead!

63
00:03:52,580 --> 00:03:56,300
- Dead?! I only hit her lightly on the leg.

64
00:03:56,300 --> 00:03:57,540
- That's no reason to die.

65
00:03:57,599 --> 00:03:58,629
- Hey!

66
00:04:01,560 --> 00:04:04,360
Even if she didn't die, you would have put her in an ambulance.

67
00:04:08,050 --> 00:04:10,060
- I guess it couldn't be helped.

68
00:04:12,810 --> 00:04:16,370
I can't really be helped that getting all excited and then getting hit on the leg killed her, can it?

69
00:04:16,759 --> 00:04:19,730
- All the stuff from before just mixed and added to it.

70
00:04:20,839 --> 00:04:22,639
- Ah, from before...

71
00:04:23,439 --> 00:04:26,519
- But as far as a decision goes... Our team won, right?

72
00:04:26,519 --> 00:04:28,859
- There's no winner and no loser.

73
00:04:30,370 --> 00:04:33,649
- Well, I mean, we still have the prize money...

74
00:04:36,990 --> 00:04:39,120
- Is your wife going to be okay?

75
00:04:40,160 --> 00:04:42,020
- More important than the money...

76
00:04:42,250 --> 00:04:45,149
Is she okay and do we have to call an ambulance?

77
00:04:46,220 --> 00:04:48,630
- Right now the prize money doesn't matter.

78
00:04:50,800 --> 00:04:54,150
What is it? - That just leaves things unsettled.

79
00:04:55,089 --> 00:04:58,039
What?! I don't even get a little bit of the money?

80
00:05:01,990 --> 00:05:03,900
- What's wrong with you? Money?

81
00:05:04,600 --> 00:05:05,939
Do you only want the money?

82
00:05:06,470 --> 00:05:07,880
- Hell yeah, I want my money!

83
00:05:09,120 --> 00:05:11,170
- Even so, maybe we should call an ambulance.

84
00:05:13,519 --> 00:05:16,019
- No, let's deal with the prize money first, before we go calling ambulances.

85
00:05:17,329 --> 00:05:19,829
- What the hell? You're wife's down, shouldn't it be the ambulance first?

86
00:05:20,290 --> 00:05:23,270
- I know you think it's odd, but look at it from my point of view.

87
00:05:23,269 --> 00:05:25,409
Think about why the money comes first.

88
00:05:25,449 --> 00:05:28,079
- If I were you, I'd call an ambulance.

89
00:05:28,660 --> 00:05:30,780
- You just don't understand my point of view!

90
00:05:31,420 --> 00:05:33,460
I knew you would say something like that.

91
00:05:34,120 --> 00:05:35,730
But try stepping over here.

92
00:05:35,730 --> 00:05:37,920
First comes the money. Money, then ambulance.

93
00:05:38,410 --> 00:05:39,630
Ambulance then money would just be odd.

94
00:05:42,120 --> 00:05:43,519
- I guess it's just that type of thing.

95
00:05:43,519 --> 00:05:46,930
- For now, I'll be fine with the money you have here.

96
00:05:47,699 --> 00:05:50,189
* Itao frankly asks for the money *

97
00:05:51,709 --> 00:05:54,729
- We brought the 100000 yen for the original prize.

98
00:05:54,899 --> 00:05:56,319
So as a start, please, take this.

99
00:05:56,899 --> 00:05:58,509
- As a start. - As a start?

100
00:06:03,970 --> 00:06:07,620
- We'll send the remainder to you. It will be coming at a later date.

101
00:06:07,759 --> 00:06:09,289
The appearance fee will come too. - Good.

102
00:06:09,759 --> 00:06:12,269
If it was just 100000 yen, this would be it.

103
00:06:13,009 --> 00:06:16,909
But since it was a million, you'll be sending 900000 yen later, right?

104
00:06:19,149 --> 00:06:21,019
- That was the money, so now for an ambulance...

105
00:06:24,670 --> 00:06:28,259
- Since I've got the money... Okay, now you understand.

106
00:06:30,300 --> 00:06:32,210
- Itao-san... your wife...

107
00:06:32,560 --> 00:06:34,449
- Itao-san... your wife...

108
00:06:35,129 --> 00:06:36,509
- What the hell?! - The wife... Ah!

109
00:06:38,959 --> 00:06:40,549
- Get up, you liar!

110
00:06:41,730 --> 00:06:43,480
Don't make up lies like that.

111
00:06:44,639 --> 00:06:46,079
- You're his wife, aren't you?

112
00:06:46,410 --> 00:06:48,250
Of course.

113
00:06:55,439 --> 00:06:58,480
- Hey! Hey! Where are you going?

114
00:06:59,610 --> 00:07:01,699
- Where are you going?! - Itao went over there!

115
00:07:02,339 --> 00:07:04,279
- We'll get even next time.
PICO PICO DANCER ... win!
hey solace thanks for providing these subs, :clap: :clap:

but it would be great if you put them into .srt by yourself, and upload them. we can't keep these captions open like this in the middle of a topic. (I guess... wait for kanzaki)

and where did you get these subs from ?? I don't recall who blackgaki is :^)

thanks anyway ;)
Image
Hi Pego,

Yeah i would have loved to upload a .srt... however im having major security issues and am
unable to access filesharing sites,.. if someone could assist ill be happy to remove them..
Im sure the mods will work something out :lol:
PICO PICO DANCER ... win!
hey guys thought I'd help you out as I just uploaded the itao watching, I thought why not do the same for these.

I cut the video into two parts so I could make two sub files.
You can view the subtitles using VLC or KMPlayer.

Itao crash part 1: - http://www.mediafire.com/download.php?re1qf3nvk8w6rmw
Itao crash part 1 sub: - http://www.mediafire.com/download.php?q4eznazq676wpr9

Itao crash part 2: - http://www.mediafire.com/download.php?maju9j8hroema4n
Itao crash part 2 sub: - http://www.mediafire.com/download.php?1ucct25t4uvpgu7

Let me now if anything wrong with the files. :)
Thanx Zauchi this one is just a classic. :D
ImageImageImage
↑Ouch that hurts!
10 posts Page 1 of 1

Who is online

In total there are 131 users online :: 8 registered, 1 hidden and 122 guests (based on users active over the past 30 minutes)
Most users ever online was 3325 on 09.07.2019, 21:16

Users browsing this forum: Chivana_SHR, chopo_jensa, cupfruit, gulduck, Leonhart050388, MrChiChi, oscarman72, TouchDown and 122 guests
leonie.lewis@boerse.site jairo.house@boerse.site kash.friedrich@boerse.site vera.moody@boerse.site payton.nolan@boerse.site draven.carr@boerse.site everly.bergmann@boerse.site madeline.walter@boerse.site melina.lucero@boerse.site kellan.flowers@boerse.site hugh.may@hochschule.tech waylon.escobar@hochschule.tech sven.weiss@hochschule.tech leia.joyce@hochschule.tech keagan.wiggins@hochschule.tech kaya.benson@hochschule.tech claudia.mays@hochschule.tech alana.herrmann@hochschule.tech rowen.meyer@hochschule.tech dominique.sparks@hochschule.tech alvin.case@elisabeth-krankenhaus.site blakely.norton@elisabeth-krankenhaus.site cash.ellis@elisabeth-krankenhaus.site erica.osborne@elisabeth-krankenhaus.site claudia.deleon@elisabeth-krankenhaus.site wilson.stuart@elisabeth-krankenhaus.site uriel.arias@elisabeth-krankenhaus.site benjamin.sosa@elisabeth-krankenhaus.site anton.acosta@elisabeth-krankenhaus.site rocco.ball@elisabeth-krankenhaus.site