Itao is watching!

ダウンタウンのガキの使いやあらへんで!!
A Japanese variety show hosted by the popular Japanese owarai duo, Downtown
10 posts Page 1 of 1
It's a normal day for the Gaki crew. They're off to play some badminton! Just any other normal day... Yep. Just going to play some badminton, with no disruption at all.


Part 1
[yt]iaRu0SqvZwI[/yt]

Part 2
[yt]I0Y7_EvTSDk[/yt]

Thanks to BlackGaki
Image

HAHA, I saw the episode. It's really funny to see itao do anything to get some cash xD
In the end... Heipo beats them all

He even tries to involve his wife into this to get more money :D Itao is GREAT!
Image

Itao rules indeed ;) 10 votes for a big Itao scene in the next gaki:p
In the end... Heipo beats them all

I am now starting to back track the entire videos in the Gaki no Tsukai section and trying to update any broken or deleted videos with either a veoh/alt. video link and/or a download (mostly on mediafire). This is will probably take the entire week as my uploader is a bit slow. Please be patient!


In case it gets deleted: Mediafire Download

Part One
Part Two
is there any airing date or show name and # for this?

thx4reupload!
http://www.youtube.com/watch?v=J6QhruKIJIk (part1)
http://www.youtube.com/watch?v=z9K3hcH5AeE (part2)


The team is trying to play a game and suddenly Itao appears watching them from his apartment.
Unfortunately, it's not subbed :(
Hi Guys, Since I am having such problems with sharing stuff, i have shared the contents of the SRTs below.
Simply Paste the contents into a blank txt file (eg. Ittsuji Shopping, Part 1.txt) .
Rename that file to .srt (eg. Ittsuji Shopping, Part 1.srt)
Make sure that your video file is of the same name (eg. Ittsuji Shopping, Part 1.flv)
Play it in Media Player Classic/VLC etc.. and it should show you some subs...

GRANTED you may not have the same video files as I did when i downloaded these subs,
Im sure some kind person could utilize these and place them correctly into a new file.
ONCE AGAIN, THESE ARE NOT MY SUBS. All credit goes to the original subber
I am quite sure they were done by Black Gaki

Below is Itao Is Watching, Part 1


1
00:00:00,000 --> 00:00:02,589
* Itao is watching! *

2
00:00:03,359 --> 00:00:05,250
Downtown's Gaki No Tsukai's first. . .

3
00:00:05,639 --> 00:00:08,839
"Knock away winter's coldness! Blazing Badminton Match!"

4
00:00:13,509 --> 00:00:15,169
Well, let's get started!

5
00:00:16,730 --> 00:00:19,039
Today, all of us are going to shake off the winter--

6
00:00:23,730 --> 00:00:24,800
Okay, let's go!

7
00:00:24,800 --> 00:00:27,050
First, we have Hamada-Endou team!

8
00:00:34,740 --> 00:00:37,530
And next we have Matsumoto-Tanaka team!

9
00:00:39,359 --> 00:00:40,700
- Haha. A dropkick!

10
00:00:42,320 --> 00:00:44,160
- Okay, everyone! To the court!

11
00:00:47,079 --> 00:00:49,030
- That sounded defeated at the end!

12
00:01:02,280 --> 00:01:03,890
* Match start! *

13
00:01:28,450 --> 00:01:29,269
- That was in!

14
00:01:31,090 --> 00:01:32,040
- Which one was it? In or out?

15
00:01:33,180 --> 00:01:34,180
We've got money on the line!

16
00:01:34,180 --> 00:01:35,870
- Just a minute. Look over there.

17
00:01:40,709 --> 00:01:42,309
- Who's that? - Is that. . . ?

18
00:01:43,170 --> 00:01:44,180
That's Itao-san, isn't it?

19
00:01:45,989 --> 00:01:47,819
- Ah! It is!

20
00:01:47,819 --> 00:01:51,879
* A figure similar to Ittsuji Itao from 130R is looking down from the veranda *

21
00:01:52,329 --> 00:01:54,780
- Is he worrying you? - Well, it is a little hard to do with him staring.

22
00:01:55,409 --> 00:01:56,890
- He is staring pretty hard.

23
00:01:59,209 --> 00:02:00,579
- Maybe someone should go up there?

24
00:02:00,680 --> 00:02:01,780
- Fujiwara! (Downtown's manager)

25
00:02:06,019 --> 00:02:07,450
- Itao's up there.

26
00:02:09,680 --> 00:02:11,460
He's up there watching us.

27
00:02:14,319 --> 00:02:15,400
- That is Itao.

28
00:02:16,530 --> 00:02:19,530
Manager Fujiwara goes up to ask Itao to return to his room, because it's worrying the crew.

29
00:02:25,509 --> 00:02:26,620
- Excuse me. Um...

30
00:02:26,740 --> 00:02:28,890
Knowing that Itao is watching. . .

31
00:02:28,889 --> 00:02:32,709
It's making it a little difficult for us.

32
00:02:33,080 --> 00:02:34,050
- Why?

33
00:02:35,710 --> 00:02:37,790
- Well, performing in front of someone they know...

34
00:02:37,789 --> 00:02:39,849
makes them feel weird, knowing that it's you watching.

35
00:02:40,199 --> 00:02:41,569
- Well just tell them "Don't worry about it".

36
00:02:42,300 --> 00:02:44,070
Then you can just go ahead with it.

37
00:02:44,069 --> 00:02:45,479
- We'd like to get done soon though.

38
00:02:45,879 --> 00:02:47,819
- Ah. That's fine. I was about to step out.

39
00:02:48,520 --> 00:02:49,719
- Oh, is that so?

40
00:02:49,719 --> 00:02:51,400
Then hurry up and go.

41
00:02:53,750 --> 00:02:55,229
- Are we okay now? - Okay. Let's go.

42
00:02:58,620 --> 00:03:00,280
* The match resumes *

43
00:03:01,759 --> 00:03:03,449
- That was out! Out!

44
00:03:06,000 --> 00:03:07,090
- Look at it! It's way out!

45
00:03:07,090 --> 00:03:08,870
- You can't swipe at it. Can't swipe at it!

46
00:03:28,900 --> 00:03:29,939
- Again.

47
00:03:31,270 --> 00:03:33,350
Eh, Fujiwara. Didn't he say he was leaving?

48
00:03:36,590 --> 00:03:39,319
- Well, I did go up there and talk to him. Sorry.

49
00:03:41,080 --> 00:03:42,490
- But didn't he say he was going somewhere?

50
00:03:43,180 --> 00:03:46,040
- Yes. He was going out, so would be able to play.

51
00:03:48,759 --> 00:03:50,000
- He hasn't even changed clothes.

52
00:03:50,539 --> 00:03:53,099
I think the way you said it was too polite.

53
00:03:53,099 --> 00:03:55,229
Maybe if you made it clear that this is a problem.

54
00:03:56,370 --> 00:04:00,150
This time, numerous people go to talk to Itao.

55
00:04:12,370 --> 00:04:14,770
- You guys could have kept going, couldn't you?

56
00:04:15,259 --> 00:04:17,310
- Well they say it's hard to work with you staring.

57
00:04:17,470 --> 00:04:18,980
- Why is that?

58
00:04:22,300 --> 00:04:24,550
You don't have to say stuff like that.

59
00:04:25,259 --> 00:04:26,529
Right?

60
00:04:26,529 --> 00:04:28,289
- They are saying that it's difficult to work.

61
00:04:28,290 --> 00:04:29,629
Oh, really?

62
00:04:29,629 --> 00:04:31,560
- It's making them tense.

63
00:04:32,420 --> 00:04:34,199
- Well, maybe it is.

64
00:04:36,199 --> 00:04:38,449
- I understand. I get it. - Thank you very much.

65
00:04:41,509 --> 00:04:43,199
* Finally, Itao returns to his room *

66
00:04:44,660 --> 00:04:46,710
* The match resumes *

67
00:04:49,569 --> 00:04:51,019
- I saw that! I saw it!

68
00:04:51,029 --> 00:04:52,759
That was out! Out!

69
00:05:09,060 --> 00:05:10,800
- This is Set Point!

70
00:05:11,259 --> 00:05:12,560
- It's Set Point!

71
00:05:15,850 --> 00:05:17,040
- Um... Wait a minute.

72
00:05:18,269 --> 00:05:19,659
Sorry.

73
00:05:20,620 --> 00:05:22,430
- Him again?!

74
00:05:23,620 --> 00:05:25,519
Once again, Itao is watching the shoot on location.

75
00:05:27,670 --> 00:05:29,069
- Does someone have my cell phone?

76
00:05:29,329 --> 00:05:30,569
Yeah, Matsumoto. Call him.

77
00:05:38,720 --> 00:05:40,420
- Hello.

78
00:05:40,420 --> 00:05:42,040
- Itao? - Yes.

79
00:05:42,230 --> 00:05:44,850
- Hey. It's Matsumoto. - Ah. Good morning.

80
00:05:49,480 --> 00:05:51,540
- You probably already know this, but we're shooting on location today.

81
00:05:52,699 --> 00:05:54,349
- It looks like you are, doesn't it?

82
00:05:56,949 --> 00:05:59,680
- Well, sometimes you seem to be getting in the shot by accident.

83
00:06:00,399 --> 00:06:01,679
- Ah! Is that so?

84
00:06:03,529 --> 00:06:05,500
But, on the other hand. . .

85
00:06:07,319 --> 00:06:08,779
I kind of thought of that.

86
00:06:08,779 --> 00:06:10,829
But you're the one that came here on your own.

87
00:06:12,189 --> 00:06:13,000
- That is true, but...

88
00:06:13,470 --> 00:06:15,230
what are you doing?

89
00:06:16,339 --> 00:06:18,919
- Well today is a day off for me. I was going to go out for a little while.

90
00:06:20,279 --> 00:06:22,309
- At what time?

91
00:06:22,310 --> 00:06:23,920
- I'll just step out, then.

92
00:06:24,029 --> 00:06:26,929
- Really? Well, whenever you're ready.

93
00:06:30,379 --> 00:06:32,509
- But what's is with all of this?

94
00:06:32,509 --> 00:06:34,089
Normally, you'd be fine.

95
00:06:39,220 --> 00:06:41,440
* Suddenly Itao gets mad * - You decide to shoot on location here.

96
00:06:43,129 --> 00:06:46,730
- Well, do you mind if I put you on with Suga-san?

97
00:06:46,730 --> 00:06:48,050
- Sure.

98
00:06:48,050 --> 00:06:49,750
- He seems like he wants to talk to you.


*******************************************************************************************************************
Below is Itao Is Watching, Part 2
*******************************************************************************************************************


1
00:00:00,410 --> 00:00:01,530
- Hello.

2
00:00:01,530 --> 00:00:03,080
* Because Itao is getting angry, they pass the phone over to producer Suga *

3
00:00:03,120 --> 00:00:04,650
Hi, this is producer Suga from Nihon TV.

4
00:00:04,849 --> 00:00:06,809
- Ah, hello. - Good mo~rning!

5
00:00:06,809 --> 00:00:09,339
We wouldn't have a problem if it was just the general public.

6
00:00:11,529 --> 00:00:13,759
But now they're all thinking, "Isn't that Itao?"

7
00:00:13,759 --> 00:00:16,410
And the viewers are going to be look up there too.

8
00:00:19,079 --> 00:00:23,029
- I get all that, but you came here and this is MY house.

9
00:00:24,510 --> 00:00:26,929
What's with all of this?

10
00:00:26,929 --> 00:00:28,230
Was it something I did?

11
00:00:28,230 --> 00:00:30,109
- No it's not like that at all.

12
00:00:33,079 --> 00:00:35,460
- But you are talking like I did do something wrong.

13
00:00:40,189 --> 00:00:42,329
Even though I'm a fan of Nihon TV. That's unfortunate.

14
00:00:46,469 --> 00:00:49,140
- Well, we thank you watching and supporting us, but...

15
00:00:51,020 --> 00:00:53,510
- That makes you feel bad, doesn't it?

16
00:00:55,399 --> 00:00:58,810
Getting told something like that over the phone.

17
00:00:59,969 --> 00:01:02,789
- I am personally asking you.

18
00:01:03,549 --> 00:01:05,689
It is rude for me to ask something like this of you.

19
00:01:08,340 --> 00:01:12,600
But for obvious reasons, we're here covering an event, and would appreciate your cooperation.

20
00:01:12,599 --> 00:01:15,519
*Producer Suga brings up the idea of giving some money in return *

21
00:01:16,590 --> 00:01:19,409
- Well, if there's nothing else...

22
00:01:19,409 --> 00:01:23,829
I mean, if I'm not going to get anything else from Nihon TV.

23
00:01:25,870 --> 00:01:28,480
Something heartfelt.

24
00:01:28,480 --> 00:01:30,380
- Once again, we're trying to shoot here, so we're asking for cooperation.

25
00:01:32,750 --> 00:01:35,439
- Well, that has some substance to it.

26
00:01:36,450 --> 00:01:39,439
- Thank you. Without a doubt, when we finish, you can feel free to do as you please.

27
00:01:41,959 --> 00:01:44,539
- Well, there's no reason for me to make demands, then.

28
00:01:52,510 --> 00:01:53,880
* Finally, Itao returns to his room again *

29
00:01:56,310 --> 00:01:58,820
- I never thought he'd get angry like he did.

30
00:01:59,609 --> 00:02:01,170
But let's do this before he comes back.

31
00:02:02,329 --> 00:02:04,489
- When we left off, it was Set Point.

32
00:02:05,989 --> 00:02:07,339
* The match resumes *

33
00:02:12,449 --> 00:02:14,729
* This time Itao is calling Matsumoto on his cellular phone *

34
00:02:15,080 --> 00:02:16,740
- Hello?

35
00:02:18,389 --> 00:02:20,259
- Hello. It's Itao.

36
00:02:20,259 --> 00:02:23,379
Do you mind putting Suga on again?

37
00:02:26,500 --> 00:02:28,199
- Hello. - Hello.

38
00:02:31,490 --> 00:02:34,570
You know what happened before?

39
00:02:34,569 --> 00:02:37,459
All that stuff that started to take form...

40
00:02:37,460 --> 00:02:40,340
Are you going to be paying Yoshimoto? (Itao's and Downtown's Talent Agency)

41
00:02:41,319 --> 00:02:44,849
Then are they going to be spreading it on to me?

42
00:02:46,000 --> 00:02:49,159
- This is more of a personal matter, isn't it?

43
00:02:49,159 --> 00:02:52,650
So it should be fine if I just pay you directly, correct?

44
00:02:55,930 --> 00:02:59,010
- Well, if you put it like that... that's completely fine with me.

45
00:03:00,229 --> 00:03:03,419
But when you do, make the check out to "130R's Itao".

46
00:03:05,129 --> 00:03:09,539
As an "Appearance on a TV program" fee.

47
00:03:10,080 --> 00:03:11,900
- HUH?!

48
00:03:11,900 --> 00:03:13,719
- Did something just come up?

49
00:03:13,719 --> 00:03:15,069
- A fee?!

50
00:03:16,569 --> 00:03:17,930
- Of course so.

51
00:03:17,939 --> 00:03:19,939
If I were an amateur, you probably wouldn't have a problem.

52
00:03:20,080 --> 00:03:21,820
- Wait a second.

53
00:03:22,340 --> 00:03:24,289
* This time, Itao is requesting an appearance fee *

54
00:03:26,759 --> 00:03:30,289
This is a shot on location, so it's not like we asked him to be here.

55
00:03:32,189 --> 00:03:34,669
- Tell him an "I'm sorry, but..." type of thing.

56
00:03:36,370 --> 00:03:39,280
His wife is probably behind this, calculating the plan.

57
00:03:40,990 --> 00:03:42,469
It's like he's doing all this for his wife.

58
00:03:43,620 --> 00:03:45,780
- Hello. As for the fee...

59
00:03:46,879 --> 00:03:49,579
It will be paid to Yoshimoto, assuming you do this.

60
00:03:49,580 --> 00:03:52,290
- So all of that is okay? - Yes, yes.

61
00:03:53,639 --> 00:03:56,479
- If that's true, do you mind if I just come and get it myself?

62
00:03:56,479 --> 00:03:58,219
- HUH?!

63
00:03:58,960 --> 00:04:00,400
- I'm was just about to go out.

64
00:04:03,129 --> 00:04:07,069
- You mean if you come and get it? - Along those lines, yeah.

65
00:04:09,620 --> 00:04:11,500
I'm not really saying anything.

66
00:04:11,500 --> 00:04:13,680
I'm just saying, in case if you to say so...

67
00:04:13,680 --> 00:04:16,629
I'm the one that brought up the whole fee thing.

68
00:04:20,709 --> 00:04:23,519
So I don't know whether I can come collect it or not.

69
00:04:24,949 --> 00:04:27,959
But if it came down to it, it would be fine if I just came down there, wouldn't it?

70
00:04:28,860 --> 00:04:30,699
I am already going out and all.

71
00:04:32,620 --> 00:04:35,750
* Suga reluctantly bargains with the persistant Itao *

72
00:04:41,120 --> 00:04:44,509
- He said he's coming down personally to get the money.

73
00:04:47,209 --> 00:04:48,959
- He hasn't changed clothes at all!

74
00:04:52,879 --> 00:04:54,509
- Didn't he say he was going somewhere?

75
00:04:55,040 --> 00:04:57,250
- He said because he was going somewhere, he'd just come get it.

76
00:05:00,889 --> 00:05:03,459
- You were going somewhere? - Yes, I was about to go.

77
00:05:03,459 --> 00:05:05,899
This flew into my house, by the way.

78
00:05:13,550 --> 00:05:15,550
- This one just flew in?

79
00:05:17,350 --> 00:05:19,670
- Maybe my wife appeared on camera too...

80
00:05:21,600 --> 00:05:23,850
- Well, we don't know if that happened.

81
00:05:26,220 --> 00:05:29,170
- But we know that I was in the camera.

82
00:05:32,649 --> 00:05:34,659
- We will cut that out, in postproduction.

83
00:05:35,250 --> 00:05:37,560
- But since I was on film...

84
00:05:38,620 --> 00:05:41,490
- Will that might be, but those shots were no good.

85
00:05:42,000 --> 00:05:44,439
- But I think you got my wife on camera.

86
00:05:47,850 --> 00:05:50,410
So, you're all the staff?

87
00:05:55,839 --> 00:05:59,310
* For some reason, Itao suddenly takes a photograph *

88
00:05:59,930 --> 00:06:02,189
- Well, this is what we talked about...

89
00:06:04,220 --> 00:06:07,680
* Suga hands the promised money over to Itao *

90
00:06:07,939 --> 00:06:09,589
- Haha. He was covering it up.

91
00:06:13,319 --> 00:06:14,849
- Sorry for all the trouble.

92
00:06:15,430 --> 00:06:16,939
Sorry for bothering you.

93
00:06:21,329 --> 00:06:24,399
- So what do we do about the wife, if we got Itao's wife on film too?

94
00:06:25,959 --> 00:06:28,009
-If that happened, instead of an appearance fee...

95
00:06:28,839 --> 00:06:31,399
she'd probably take us to court.

96
00:06:31,399 --> 00:06:33,069
- Probably, that's why he took that evidence photo.

97
00:06:35,269 --> 00:06:36,649
- Just in case it came to that?

98
00:06:38,930 --> 00:06:40,060
- So, who won and who lost?

99
00:06:40,060 --> 00:06:43,480
* Everyone loses their will to continue the shoot *

100
00:06:43,480 --> 00:06:46,509
- In the end, both teams lose.

101
00:06:49,870 --> 00:06:51,750
- Everyone loses.

102
00:06:51,750 --> 00:06:53,589
* Everyone loses! *

103
00:06:54,019 --> 00:06:55,389
- Well, it can't be helped.

104
00:06:55,389 --> 00:06:58,800
* This story is fiction. *
PICO PICO DANCER ... win!
Thanks for the subs any way to get on the original files?
Hey I was bored so I cut the video I had into 2 and uploaded it to Mediafire.

Was going to hard sub but my program didn't recognise the file for some reason, so I put the subs separately

You can view the subtitles using VLC player but they look better in KMPlayer.

Part 1: - http://www.mediafire.com/download.php?aznz47430wbawvn
Part 1 subs: - http://www.mediafire.com/download.php?q0c2e0sav2s42u6

Part 2: - http://www.mediafire.com/download.php?av78x2ao5gb4iy4
Part 2 subs: - http://www.mediafire.com/download.php?u2fu3s3dod28ut8

Let me know if anything wrong with the files.
10 posts Page 1 of 1

Who is online

In total there are 126 users online :: 7 registered, 1 hidden and 118 guests (based on users active over the past 30 minutes)
Most users ever online was 3325 on 09.07.2019, 21:16

Users browsing this forum: Chivana_SHR, cupfruit, Leonhart050388, MrChiChi, oscarman72, rashoood, TouchDown and 118 guests
leonie.lewis@boerse.site jairo.house@boerse.site kash.friedrich@boerse.site vera.moody@boerse.site payton.nolan@boerse.site draven.carr@boerse.site everly.bergmann@boerse.site madeline.walter@boerse.site melina.lucero@boerse.site kellan.flowers@boerse.site hugh.may@hochschule.tech waylon.escobar@hochschule.tech sven.weiss@hochschule.tech leia.joyce@hochschule.tech keagan.wiggins@hochschule.tech kaya.benson@hochschule.tech claudia.mays@hochschule.tech alana.herrmann@hochschule.tech rowen.meyer@hochschule.tech dominique.sparks@hochschule.tech alvin.case@elisabeth-krankenhaus.site blakely.norton@elisabeth-krankenhaus.site cash.ellis@elisabeth-krankenhaus.site erica.osborne@elisabeth-krankenhaus.site claudia.deleon@elisabeth-krankenhaus.site wilson.stuart@elisabeth-krankenhaus.site uriel.arias@elisabeth-krankenhaus.site benjamin.sosa@elisabeth-krankenhaus.site anton.acosta@elisabeth-krankenhaus.site rocco.ball@elisabeth-krankenhaus.site